Ejemplos del uso de "очень нравится" en ruso

<>
И мне очень нравится реакция этой девушки. Me encanta la reacción de esta muchacha.
Мне очень нравится идея одной из деревень: Me encanta esta idea que salió de ellos mismos:
И еще одна идея, которая мне очень нравится, ее также предложила одна из медсестер, они взяли обычную белую доску для объявлений, повесили ее на стену в палате пациента и оставили там стикер. Otra idea - que me encanta - que vino de una de las enfermeras fue que tomaron pizarras blancas tradicionales y las pusieron en una de las paredes del paciente con esta etiqueta adhesiva.
Вот этот кадр мне очень нравится. Me encanta esta.
Мне очень нравится то, что вы здесь представили. Me encantó que lo mostraras.
И мне очень нравится эта революция, и мне очень нравится будущее, которое приносит нам Майло. Me encantan estas revoluciones y me encanta el futuro que trae Milo.
Это очень нравится мухам. A las moscas les encanta.
Позвольте мне привести один исключительно простой пример - он мне очень нравится. Permítanme darles un ejemplo que me parece muy sencillo, y que me encanta.
Мне очень нравится эта фотография. Así que prefiero esta imagen de aquí.
Вы встречаете кого-то, кто вам очень нравится, вы с ней знакомитесь. Y conoce a alguien que realmente te gusta, llega a conocerla.
Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события. A los medios les encanta, realmente lo adoran.
смех Хочу упомянуть такой факт, он мне очень нравится, Рим импортировал устрицы из Британии. De hecho, -me encanta el hecho y debo mencionarlo- En un momento, Roma importó ostras de Gran Bretaña.
Мне он тоже очень нравится. Me gusta mucho.
В последнее время я сотрудничаю с карикатуристами по всему миру, что мне очень нравится. Bien, mi último trabajo ha sido colaborar con caricaturistas internacionales, de lo cual disfruto mucho.
Сработало правило, которое мне лично очень нравится: Y fue por una regla, que para mi, es una muy buena regla:
И это мне очень нравится, потому что смотрящему приходится задуматься, в какой степени изобразительное искусство является частью науки, и в какой - частью искусства. Y eso me gusta mucho porque desafía al espectador a determinar qué lenguaje visual es ciencia, arte o música.
Мне очень нравится дизайн, как бы там ни было, Me encanta el diseño, que conste.
но мне очень нравится сладкий чай". "Pero me encanta que mi té esté dulce."
Но мне очень нравится как она выглядит. Pero me encanta la forma en que está colocada.
Людям очень нравится заниматься сексом. A la gente le encanta tener sexo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.