Ejemplos del uso de "ощущении" en ruso con traducción "sensación"
Фальшивые боги всегда наживались на широко распространенном ощущении опасности.
Los dioses falsos siempre se han aprovechado de una sensación generalizada de inseguridad.
Дело в том, что мы принимаем решения основываясь на ощущении безопасности, а не на фактах.
La respuesta es que respondemos a la sensación de seguridad y no a la realidad.
Стена из стекла дарит ощущение просвечивания.
Por supuesto los bloques de vidrio dan esa sensación de translúcido.
Довольно часто ощущения и реальность совпадают.
La mayor parte del tiempo la sensación y la realidad son iguales.
Но она даёт возможность пересилить ощущения.
Pero tiene la capacidad de imponerse por sobre nuestras sensaciones.
Во-первых, возникло общее ощущение "накопившегося спроса".
En primer lugar, hubo una sensación general de "demanda acumulada".
Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества.
Estas iniciativas sin duda han profundizado la sensación de comunidad de Asia.
Например, мы любим ощущение хруста во рту.
Por ponerles un ejemplo, nos encanta la sensación crujiente en la boca.
Это не только реальность, это ощущение и реальность.
No es sólo la realidad, es sensación y la realidad.
У историков глобализация вызывает острое ощущение дежа-вю:
Entre los historiadores, la globalización genera una fuerte sensación de déjà vu:
Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений.
Creo que la octava bien podría ser la adición de sensaciones táctiles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad