Ejemplos del uso de "пара пустяков" en ruso
Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах.
Tiene sólo un área de un par de kilómetros cuadrados y está en las Rocallosas.
Тут есть пара защитных дверей, так что вы увидите его совсем уж так.
Ahora hay un par de puertas de seguridad, así que no tiene el mismo aspecto que éste.
И у меня есть пара предложений для исправления такой ситуации.
Por eso tengo algunas sugerencias para remediar la situación.
Есть пара выдающихся и еще не решенных проблем.
Existen un par de problemas realmente grandes que todavía están latentes ahí.
Я быстро пробегусь - у меня осталась всего пара минут.
Voy a comentar ésto rápidamente, porque sé que tengo sólo un par de minutos.
В пригороде Чикаго молодая пара, Сюзан и Дэниэль Митчелы, ждали появления своего первенца.
A las afueras de Chicago, una joven pareja, Susan y Daniel Mitchell, estaban a punto de tener a su primer bebé.
Единственная разница между ними в том, что у одной есть дополнительная пара атомов углерода в цепи.
La única diferencia, es que uno tiene un par extra de átomos de carbono en la cadena.
Пара небольших параграфов, чтобы объяснить, почему единица тепла называется ватт и откуда она взялась.
Son un par de párrafos para explicar por qué llamamos vatio a la unidad de calor y en qué se inspiró él.
Да, если рядом с вами пара, которая расстаётся, это увеличивает ваши шансы подать на развод на целых 75%.
Así es, cuando una pareja amiga se separa, aumentan tus posibilidades de divorciarte en un 75%.
И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне.
Y este es un par de torres de refrigeración de una subestación eléctrica cercana a la catedral St. Paul de Londres.
На самом деле, у нас уже есть пара случайных наблюдений, которые могут свидетельствовать в пользу этих фактов.
Bien, ya vimos anecdóticamente un par de signos de que tal vez sí.
И пара любителей-поваляться-в-грязи, таких как бабирусса.
Y algunos que se revuelcan en el lodo como el babirusa.
И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара.
Y si tomamos ese cuadro, lo que vemos allí al final de la flecha amarilla es una burbuja de vapor.
Я думаю, есть пара причин - на самом деле, больше, но можно кратко озвучить две главных.
Pienso que hay un par -hay muchas razones- pero un par de razones para enfocarnos rápidamente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad