Ejemplos del uso de "парк" en ruso
У них второй по величине транспортный парк в стране.
Tienen la segunda flota vehicular más extensa en carretera.
Это система связывает весь транспортный парк единой платежной системой.
Es un sistema que agrupa todo el transporte en un sistema de pago unificado.
Медленно процессия держала свой путь по тропинкам через парк Летна, уже покрытый снегом.
Lentamente la procesión avanzó por las veredas del bosque de Letná, cubierto ya de blanco.
Прототипом был не Центральный парк, а Йеллоустоун, с диким кабаном в роли медведя Йоги.
La referencia ya no era Central Park sino Yellowstone, con los jabalís en el papel del oso Yogi.
Мы работали над тем, чтобы действительно создать парк, на который нас вдохновила дикая растительность.
Trabajamos con ellos para crear realmente un diseño que estuviera inspirado en ese paisaje silvestre.
Парк Юрского периода все еще можно наблюдать в некоторых частях Мадагаскара и в центральной Бразилии.
Jurassic Park aún reluce en cierta parte de Madagascar, y en el centro del Brasil.
Возможно, именно поэтому большинство противников проекта "Парк 51" искали прибежища в религиозной привязке террористических актов.
Tal vez sea ésa la razón por la que la mayoría de los oponentes de Park 51 se han refugiado en el relato religioso de los ataques terroristas.
Таким образом, громкие призывы остановить проект "Парк 51" представляют серьезную угрозу свободе, как прямой юридический запрет.
Así, pues, los estridentes llamamientos para que se detenga el proyecto Park 51 son una amenaza tan grave a la libertad como una total prohibición legal.
Второе, более оскорбительное предъявление прав проекту "Парк 51" касается того, что произошло в сентябре 2001 года.
La segunda -y más odiosa- tesis de los oponentes de Park 51 se refiere a lo que ocurrió en septiembre de 2001.
конечно, парк принес большую экономическую ценность, но также, я полагаю,он стал вдохновением для многих архитекторов.
ha inspirado también, creo, mucha de la gran arquitectura.
Но называть граждан под правлением Парк Чунг Хи, Фердинанда Маркоса или генерала Сухарто "свободными" - это кощунство.
Pero decir que los ciudadanos eran "libres" bajo Park Chung Hee, Ferdinand Marcos, o el General Suharto es abominable.
Часть протестующих выслушала решение суда о разгоне демонстрации с площади и направилась в парк по соседству.
Una gran parte atendió la orden de desalojo y se trasladó a un paruqe cercano.
Но я нашел ее в людях и в их мастерстве и именно это, по моему мнению, делает парк особенным.
Pero descubrí que tiene que ver con la gente y con el uso que ésta le da lo que, para mí, la hace tan especial.
Я иду в Центральный Парк и вижу волнистый рельеф парка, встречающегося на пути с неровностями и изгибами рельефа центра Манхэттена.
Iba a Central Park y veía cómo su suelo ondulante se enfrentaba a la brusca y escarpada topografía del centro de Manhattan.
Напротив, с помощью своих низких тарифов и общего отсутствия ограничений на импорт США превратили себя в международный торговый парк отдыха с аттракционами.
Por el contrario, debido a sus bajas tasas aduaneras y falta general de restricciones a las importaciones, EE.UU. se ha convertido en un centro comercial internacional.
Вы можете видеть болота Лиспенард, осушенные до этого места, где сейчас район Трайбека, и пляжи, простирающиеся от Бэттери Парк до 42-ой улицы.
Pueden ver las praderas de Lispenard desapareciendo por aquí abajo, por lo que ahora es Tribeca, y las playas que suben por el Battery hasta la calle 42.
Я смотрю сверху на Центральный Парк и вспоминаю высокого, светловолосого мужчину, читавшего свое стихотворение "Красный и черный" полвека назад в маленьком городке на севере Румынии.
Estoy contemplando Central Park, ahí abajo, y me viene el recuerdo de un hombre alto y con el pelo blanco recitando su poema "Los colores rojo y negro" hace medio siglo en una pequeña ciudad del norte de Rumania.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad