Ejemplos del uso de "парня" en ruso con traducción "muchacho"
и парня, то и дело попадающего в тюрьму.
que también era prostituta, y un muchacho que prácticamente vivía en prisión.
Кто интересуется поэзией, - это из "Шропширского парня" А. Э. Хаусмана.
A los que les interesa la poesía, el poema se llama "Un muchacho de Shropshire", escrito por A.E. Housman.
Найдите тех, кто убил этого парня, пусть они предстанут перед судом".
Detengan a los asesinos del muchacho y llévenlos ante la justicia".
Но может у этого парня, проводок между миндалиной и лимбической системой - эмоциональной сердцевиной мозга - случайно обрезан.
Pero quizá en este muchacho, la conexión que va de la amígdala al sistema límbico, al centro emocional del cerebro, se corta por accidente.
Потом я осматривался, и видел другого парашютиста, молодого парня или девчонку, они уже вытащили свой карабин М-4, уже подняли свою омуницию.
Y miraba a mi alrededor, y veía a otro paracaidista, un muchacho o muchacha joven, y ya habían sacado su fusil M-4 y estaban recogiendo su equipo.
Это парень, который стрелял в университете Вирджинии.
Éste es el muchacho que disparó en Virginia Tech.
И они поймали пару моих парней с камерами, спрятанными в сумках.
Y atraparon a un par de mis muchachos que tenían cámaras ocultas en bolsas de lona.
Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими.
Lo siento muchachos, pero es algo diminuto lo que los hace únicos.
И этот парень занимался много чем, чем не должен бы был заниматься.
Y este muchacho no andaba en cosas buenas.
Эти парни взломали твиттер Fox News, чтобы объявить об убийстве президента Обамы.
Estos muchachos entraron a la cuenta de Twitter de Fox News para anunciar el asesinato del presidente Obama.
А поскольку веретенообразная извилина цела, то парень все ещё узнаёт свою мать и говорит:
Entonces como el fusiforme está intacto, el muchacho todavía puede reconocer a su madre y dice:
На самом деле, этот парень водит Mercedes-Benz S600 V12 с шести-литровым двигателем с более чем 400 лошадиными силами.
De hecho, este muchacho conduce un Mercedes-Benz S600 motor V12 de 6 litros con más de 400 caballos de fuerza.
Потому что эти парни, Джон Орвант, Мэтт Грей и Уилл Брокман из Google, увидев прототип средства просмотра N-грамм, сказали:
Todo el mundo puede hacerlo porque tres muchachos Jon Orwant, Matt Gray y Will Brockman en Google, vieron el prototipo del visor de n-gramas y dijeron:
Есть кое-что, что я в этой области исследую под названием "синдром социальной напряженности", которым пытаются объяснить, почему парни действительно предпочитают мужскую дружбу "спариванию" с женщинами.
Hay algo que estoy desarrollando aquí llamado síndrome de intensidad social, que trata de explicar por qué los muchachos en realidad prefieren entablar relaciones masculinas antes que formar pareja con mujeres.
Так что если вы пишете вирусы и умеете заражать компьютеры с Windows, но не знаете, что с ними делать, вы можете продавать эти компьютеры - чьи-то чужие компьютеры - этим парням.
Entonces, si eres un programador de virus y eres capaz de infectar computadoras con Windows, pero no sabes qué hacer con ellas, puedes venderlas infectadas, las computadoras de otras personas, a estos muchachos.
Самое частое объяснение этому, которое вы найдете во всех учебниках психиатрии, это взгляд по Фрейду, а именно, что этот парень - кстати, такое же рассуждение применимо и к женщинам, но я просто буду говорить о мужчинах -
Bien, la interpretación más común de esto, que encuentran en cualquier libro de texto de psiquiatría, es una visión freudiana y que dice que este muchacho, y por cierto el mismo argumento se aplica a las mujeres, aunque sólo hablaré de muchachos.
Реакция администрации Буша на ураган подтвердила подозрения, бытующие среди чернокожего населения, которые заключаются в том, что хотя им и позволяется отправлять своих парней сражаться за Америку на войне, они не только были оставлены за бортом американского благополучия, но также отсутствовало какое-либо понимание или забота о них, когда они в этом так нуждались.
La reacción del gobierno de Bush ante el huracán confirmó la sospecha entre los negros de que, si bien podían enviar a sus muchachos a luchar en las guerras de los Estados Unidos, no sólo se habían quedado rezagados de la prosperidad de los Estados Unidos, sino que, además, no había comprensión ni preocupación por ellos, cuando más las necesitaban.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad