Ejemplos del uso de "первой" en ruso con traducción "primero"

<>
Вторая проблема носила оттенок первой. El segundo asunto es una variante del primero.
И моей первой мыслью было: Lo primero que pensé fue:
Вторая катастрофа наступила вскоре после первой. A la primera catástrofe se unió la segunda.
Нашей первой задачей является демократизировать глобализацию. Nuestro primer reto es democratizar la globalización.
Мы стали там первой съемочной командой. Fuimos el primer equipo cinematográfico ahí dentro.
Вот в чём суть первой идеи: Entonces ésa es la primera idea.
Превращается в название моей первой книги - "Inversions". Y volteado es el título de mi primer libro, "Inversions".
Говорить о первой больше не имеет смысла: No necesitamos detenernos en la primera (que él estuvo detrás de los ataques de septiembre de 2001 en contra de EU).
Япония была первой незападной страной, осознавшей это. Japón fue la primera de las sociedades no occidentales en adoptarla.
Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой. El segundo problema de Brown es la imagen espejo del primero.
А после первой Мировой они продолжают подниматься. Y tras la Primera Guerra Mundial, continúan ascendiendo.
На первой панели мы видим момент создания. En el primer panel vemos el momento de la creación.
Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида. Fue declarada culpable de crímenes de genocidio de primera categoría.
Она стремится стать первой женщиной - президентом Французской Республики. Aspira a ser la primera Presidenta de la República Francesa.
С первой было что-то вроде страстной интрижки. El primero, fue más como un romance apasionado.
Но вы становитесь рабом той первой информационной вспышки. Pero somos esclavos de ese primer destello.
Это заставило меня задуматься о такой первой встрече. Y esto realmente me hizo pensar en ese primer encuentro como experiencia en sí.
Что вы думаете о первой части сезона ПСЖ? ¿Qué piensa sobre el PSG en la primera parte de la temporada?
одна в первой половине, а другая - во второй: La primera en la primera mitad de siglo, y otra en la segunda mitad:
242 миллиарда долларов в первой половине этого года. $242 mil millones en la primera mitad del presente año.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.