Ejemplos del uso de "первоначальные" en ruso

<>
Иногда старые памятники возвращают на их первоначальные места. A veces los viejos monumentos regresan a los lugares que solían ocupar.
Фрейд включил первоначальные диаграммы представляющие внутренние переживания, механизмы защиты, и некоторые возможные причины заболеваний психики. Freud incluyó toscos diagramas de redes neuronales representando nuestras experiencias internas, mecanismos de defensa y algunas posibles causas de enfermedades mentales.
после четырех нерешительных раундов предварительного голосования появилось три первоначальные альтернативы, но результат все еще был неопределенным. tras cuatro rondas no concluyentes de votaciones preliminares, surgieron tres alternativas principales, pero el resultado seguía siendo incierto.
И если эти свопы сконцентрированы в определенных финансовых институтах, то эти институты могут подвергаться риску, причем значительно большему, чем первоначальные покупатели греческого долга. Si los CDS están concentrados en instituciones financieras específicas, éstas podrían estar en riesgo -incluso más que los principales compradores de deuda griega.
какими бы лживыми и незаконными не были первоначальные причины для вторжения в Ирак, теперь все знают, что эта война оказалась политической, стратегической и моральной катастрофой. al margen de las razones engañosas e ilegales que se adujeron al principio para invadir Iraq, ahora todos saben que esta guerra resultó ser una catástrofe moral, estratégica y política.
Тот факт, что стволовые клетки, как первоначальные образцы, могли дать начало многообразию различных клеток, - клеткам сердца, печени, клеткам поджелудочной, - притягивал внимание СМИ и возбуждал воображение общественности. La observación de que las células madre, como células maestras, podrían dar lugar a una variedad de diferentes tipos de células -células del corazón, del hígado, células de los islotes pancreáticos- capturó la atención de los medios y la imaginación del público.
Возможно, однажды этот зрачок будет принадлежать разумному инопланетянину, и чем скорее мы начнем отступать от нашего узкого взгляда на эволюцию, тем скорее мы сможем действительно исследовать наши первоначальные истоки. Un día ese ojo podría ser el de un extraterrestre inteligente, y mientras más pronto ampliemos nuestra idea de la evolución más pronto podremos explorar verdaderamente los orígenes y destinos últimos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.