Ejemplos del uso de "первый шаг" en ruso
Traducciones:
todos38
otras traducciones38
Первый шаг к этому - задавать правильные вопросы.
Y el primer paso es empezar a hacer las preguntas adecuadas.
Разрушение камней и есть первый шаг возникновения почвы.
Hace que las rocas se desintegren, el primer paso en la generación del suelo.
Но именно монахи и монахини сделали первый шаг;
Pero fueron los monjes y las monjas los que dieron el primer paso;
Многие надеются, что это будет первый шаг к запрету.
Muchos esperan que éste sea el primer paso hacia una prohibición.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
Это был робкий, но полезный первый шаг в правильном направлении.
Fue un primer paso tímido pero útil en el camino correcto.
Мы надеемся, что это все еще первый шаг к лучшим временам".
Tenemos la esperanza de que sea el primer paso a tiempos todavía mejores."
Это классический первый шаг к диктатуре, как и цензура средств информации "Братьев-мусульман".
Es el clásico primer paso hacia la dictadura, como también la censura de los medios de comunicación de los Hermanos Musulmanes.
Так постарайтесь узнать, что это за последствия и сделайте первый шаг, чтобы минимизировать их.
Así que traten de entender lo mejor que puedan cuál es la repercusión y luego den el primer paso para minimizarla.
Первый шаг к проведению такой политики, однако, должен заключаться в обновлении и воодушевлении панафриканской идентичности.
Sin embargo, el primer paso para instrumentar tales políticas, debe ser la reinvención y revigorización de la identidad panafricana.
Это необходимый, но недостаточный первый шаг на пути вывода Египта из состояния застойной политической системы.
Es un primer paso necesario -pero insuficiente- para rediseñar el estancado sistema político de Egipto.
Развитие бюрократического аппарата ЕС для внешней политики - это первый шаг к эффективной внешней политике Европы.
Desarrollar una burocracia de la UE para la política externa es el primer paso para tener una efectiva política externa europea.
Первый шаг Китая в этом направлении был блестящим, но только если он не окажется последним.
La primera iniciativa de China en materia de divisas habrá sido brillante, sólo en caso de que no sea la última.
Первый шаг - понять, что мы сможем сделать это только вместе и что нет "наших" и "чужих".
Y el primer paso es comprender que podemos hacerlo juntos, y que no hay "nosotros" ni "ellos".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad