Ejemplos del uso de "первым" en ruso con traducción "una"

<>
Общая валюта является только первым шагом на пути к мирной Европе. La moneda común es tan sólo un paso hacia la creación de una Europa pacífica.
Первым условием является развертывание сокрушительной силы, это то, чего не хватает мексиканским военным. Una era un despliegue de fuerza abrumadora, cosa que el ejército mexicano no tiene.
Но, если вы идёте первым, на самом сложном участке, смотря на 30 метров вниз, вы видите пологие горные плиты. Pero si eres el líder, en el movimiento más difícil, estás sobre una caída de 30 metros, apoyado en unas lajas de poco ángulo.
В голодном и бедном сельском хозяйстве, которое царило в Китае в 1970-ых годах и которое охватывает сегодня большую часть Африки, наиболее важным первым шагом должно стать увеличение производительности ферм. En una economía rural y hambrienta, como lo era China en los años 70 y lo es hoy la mayor parte de África, un punto de partida fundamental es aumentar la productividad agrícola.
Первая ахиллесова пята - рост неравенства. Está el talón de Aquiles de una desigualdad cada vez mayor.
Вопрос на первый взгляд простой: Parece una pregunta simple:
Первый - подъем китайско-центричной Азии. China busca un mundo multipolar con una Asia unipolar.
Первая - убийство комаров при помощи ДДТ. Una fue matar los mosquitos con DDT.
Вот первая фраза из романа "Лолита". Y ésta es una frase de apertura de la novela "Lolita".
Первый - это место, помещение или комната. Una es algún tipo de lugar, ubicación o sala.
Чего не скажешь на первый взгляд. Una alianza bastante obvia.
Первая история разворачивается прямо здесь, в Чикаго. Una de ellas vive aquí, en Chicago.
первое, быть верным себе, что является самоуправляемым. una, ser verdadero consigo mismo, lo cual está dirigido a uno mismo.
Первое считает, что жизнь бывает только раз. Una sostiene que esta vida es la única.
Это будет первый взнос в основательные инвестиции. Será un pago inicial de una sólida inversión.
Но это лишь первый шаг, это видение. Pero es un comienzo, una visión.
Сегодня я в первый раз покажу вам Lo que hoy quisiera mostrarles es una especie de experimento.
Первое - это справедливая собственность предметов, которые они создали. Una es la propiedad de las cosas que crean.
Первое, мы должны находиться подальше от популистских акций. Una cosa es que tenemos que alejarnos del teatro.
Первое - это рост внутренних сбережений в Соединенных Штатах. Una es que el ahorro interno de los EU aumente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.