Ejemplos del uso de "переводить" en ruso con traducción "traducir"
Traducciones:
todos107
traducir64
convertir14
pasar9
trasladar7
traducirse4
mudar1
gastar1
conducir1
remesar1
otras traducciones5
Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет?
¿Cómo hacer para motivar a las personas para que traduzcan en forma gratuita?
Но даже с комбинацией переводов, сайт может переводить очень быстро.
Además de combinar las traducciones, en el sitio podemos traducir realmente bastante rápido.
Боевики легче переводить на другие языки и в другой культурный контекст.
Es porque las películas de acción se traducen más fácilmente a otros idiomas y otras culturas.
"Как можно заставить 100 миллионов людей переводить интернет на все основные языки бесплатно?"
¿Cómo podemos hacer que 100 millones de personas traduzcan la Web a los principales idiomas, gratis?
Сдаётся мне, русские фразы едва ли будет переводить кто-то, кроме носителей языка, - и это печально!
Me parece poco probable que alguien salvo los nativos traduzca las frases rusas - ¡y eso es triste!
Итак, даже если есть возможность найти способ переводить с китайского, нет никакой гарантии, что мы сделаем это.
Así que aun cuando encontremos la forma de traducir del chino, no hay garantía de que lo encontremos.
а потом засовывал в неё своё лицо, и это позволяло ему переводить золотые ппластины с реформированного египетского на английский.
Y entonces metía la cabeza en él y eso le permitía traducir los platos de oro del egipcio reformado al inglés.
Однажды начав такое расширение, начав зажигать голоса в тёмных пятнах, начав переводить, начав курировать, вы окажетесь в некоторых очень странных местах.
Así que una vez que empiecen a ampliarse de este modo, a iluminar las voces de los lugares oscuros, que empiecen a traducir, a guiar, se llega lugares realmente extraños.
Все проекты, над которыми работала моя группа, обладали миллионными аудиториями, мы надеемся, что мы сможем переводить очень быстро с помощью этого проекта.
Y ya que todos mis proyectos hasta la fecha han logrado tener millones de usuarios esperamos poder traducir extremadamente rápido con este proyecto.
Поэтому мы хотим найти 100 миллионов человек, которые будут переводить интернет Если хочешь это сделать, довольно быстро понимаешь, что впереди два больших препятствия, две большие препоны.
Entonces queremos que 100 millones de personas traduzcan la Web a los principales idiomas Si queremos hacerlo nos damos cuenta de que hay dos grandes obstáculos para lograrlo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad