Ejemplos del uso de "перейти" en ruso
Чтобы взять под свой контроль потерявшую многих сторонников партию "Ликуд", Нетаньяху пришлось перейти на сторону крайне правых.
Para hacerse con el control de lo que queda del Likud, Netanyahu tuvo que pasarse bruscamente a la derecha.
На этом я готов перейти к вопросам.
Entonces, me gustaría abrir la sesión de preguntas primero con la audiencia.
Позвольте мне теперь перейти к основам международной организованной преступности.
Permítanme ir a lo básico del crimen internacional organizado hoy.
А сейчас позвольте мне перейти к следующему важному вопросу:
Ahora me dirijo a la segunda gran pregunta:
Должен перейти - это третий пункт - к этим профессиональным любителям.
Tenía que empezar - este es el tercer punto - con estos "pro-ams".
Мне пришлось оставить рисование нереальных конструкций и перейти к черчению -
Por lo que decidí mejor dejar de utilizar el dibujo las formas de fantasía y convertirlas en dibujos técnicos.
Сколько времени потребовалось, чтобы перейти от одной системы к другой?
¿Cuánto tiempo se tardó en ir de un sistema al siguiente?
Мы также собираемся перейти на микрофильмы и перевести их онлайн.
También estamos regresando al microfilm para ponerlo en línea.
Здесь есть стеклянный мост, который можно перейти, он подвешен в воздухе.
Hay un puente de vidrio que pueden crusar que esta suspendido en el espacio.
А потому они готовы перейти к следующему тренду как можно скорее.
Así que quieren moverse hacia la próxima tendencia lo antes posible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad