Ejemplos del uso de "перестаем" en ruso
Бактерии вымирают, как только мы перестаём их подпитывать.
y la bacteria muere tan luego como dejamos de alimentarla.
Но когда успех достигнут, мы решаем, что дело завершено и мы расслабляемся Мы перестаём делать всё то, что привело нас к успеху
Pero cuando lo alcanzamos, creemos que lo hemos logrado, nos recostamos en nuestra zona de comodidad, y dejamos de hacer todo lo que nos hizo exitosos.
Когда мы перестаем смотреть на инфраструктуру, которая делает связь возможной, а смотрим на то, что происходит на самом деле, мы начинаем осознавать, что мир функционирует не совсем так, как мы думаем.
Cuando dejamos de mirar a la infraestructura que hace posible la conexión, y nos fijamos en lo que realmente sucede, empezamos a darnos cuenta que el mundo no funciona de la forma que nosotros creemos.
И когда мы действуем таким образом и перестаём допускать возможность собственной ошибки, именно тогда мы в конечном итоге делаем такие вещи, как выброс 200 миллионов галлонов нефти в Мексиканском заливе, или торпедирования глобальной экономики.
Y cuando actuamos como si lo fuera y dejamos de evaluar la posibilidad de estar equivocados bueno es entonces cuando terminamos haciendo cosas como verter 760 millones de litros de petróleo en el Golfo de México o torpedear la economía mundial.
Перестаньте вредить себе и своему будущему.
Dejad de haceros daño a vosotros mismos y a vuestro futuro.
Британцы перестали верить в свою собственную империю.
Los británicos habían dejado de creer en su propio imperio.
Давайте все перестанем быть такими чертовски вежливыми.
Dejemos de ser tan condenadamente respetuosos.
Телевизор перестанет быть самым главным членом семьи.
El televisor dejará de ser el miembro más importante de la familia.
Компании, которые мало инвестируют, перестанут быть конкурентоспособными.
Las empresas que invierten poco dejarán de ser competitivas.
Когда деньги перестают поступать, источник богатства пересыхает.
Cuando el dinero dejó de llegar, la riqueza se acabó.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad