Exemples d'utilisation de "персонажем" en russe

<>
Я становлюсь персонажем в книге. Y así me vuelvo un personaje del libro.
Зеро стал личностью, а не персонажем пьесы. Cero se convirtió en una persona y no sólo un personaje en una obra teatral.
Эдгар Райс Берроуз фактически является персонажем этого фильма и рассказчиком. Edgar Rice Burroughs se puso como personaje en la película y como narrador.
Многие из вас наверняка знакомы с Тазом - персонажем мультфильма, который все время вертелся как волчок. Muchos estarán familiarizados con Taz, el personaje de caricaturas, ese que gira, gira y gira.
Он скрепил две открытки, вот так, вместе, и наклеил наклейку со своим любимым персонажем - Тинтином, спереди. Había grapado dos tarjetas, muy parecidas a estas, y había puesto un sticker adelante de su personaje favorito, Tintín, al frente.
Скажем, в играх и в виртуальном мире выражения лица можно естественно и интуитивно использовать для управления аватаром или виртуальным персонажем. En juegos y el mundo virtual, por ejemplo, nuestras expresiones faciales pueden ser utilizadas intuitivamente para controlar un avatar o personaje virtual.
Это сцена, где персонаж Тома просыпается. Es una escena en que el personaje de Tom se despierta.
Мне всегда больше нравились таинственные персонажи. Siempre me gustaron más los personajes misteriosos.
Персонаж сам сможет попасть в наш мир? .el personaje mismo puede entrar a tu mundo?
"Я создал персонаж, который списал с тебя". "he creado un personaje a partir de ti".
У него есть персонаж, который описывает снежинку. Tiene un personaje que describe el copo de nieve.
Вот некоторые из сцен и персонажей фильма. Estas son algunas de las imágenes y los personajes de la película.
Колоритные персонажи, и все отлично проводят время. Son personajes pintorescos, todo el mundo se divierte.
Мне нравится когда мои персонажи меня удивляют. Me gusta cuando mis personajes me sorprenden.
И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир. Así que ahora están enviando de vuelta al personaje a ese mundo.
играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока? El personaje de Oriente Medio, ¿lo representa alguien de Oriente Medio?
поэтому этого персонажа вы еще увидите не раз. .y es por eso que veran a este recurrente personaje.
Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения. Otro personaje que se llama Jami tiene la capacidad de crear invenciones fantásticas.
Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа. Entonces decides, ¿Como vas a dibujar a ese personaje?
Хорошие люди со здравым смыслом не являются интересными персонажами. La gente simpática y con sentido común no son personajes interesantes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !