Ejemplos del uso de "персонажи" en ruso con traducción "personaje"
Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
Siempre me gustaron más los personajes misteriosos.
Колоритные персонажи, и все отлично проводят время.
Son personajes pintorescos, todo el mundo se divierte.
Действительно, персонажи, вовлеченные в конфликт вокруг ТВ6, появились рядом с нами с тех времен.
En efecto, el tipo de personajes involucrados en el cierre de TV-6 han estado con nosotros desde entonces.
С права вы видите, что компьютерные персонажи исполняют такие же сложные движения, как и танцоры.
Pueden ver que los personajes computarizados en la derecha están realizando el mismo movimiento que los bailarines.
Профессор сказал мне, что мои персонажи были слишком похожи на него, хорошо образованного мужчину среднего достатка.
El profesor dijo que mis personajes se parecían demasiado a él, un hombre educado, de clase media.
Во-первых, в каждом видео, персонажи Brat Pack используются как шаблон для исполнения реальности каждой последующей группой.
Primero, en cada video, los personajes de brat pack son usados como una especie de modelo para representar la realidad social de cada grupo.
Некоторые объединяющие персонажи - такие как арабо-израильская девочка, которая объясняет позицию каждой "стороны" противоположной стороне - создадут некую непрерывную последовательность сцен.
Algunos personajes unificadores -como una chica árabe-israelí que explica cada "lado" al otro- darían un grado de continuidad.
Мои герои так же пили очень много имбирного пива поскольку персонажи в английских книгах, которые я читала обычно пили имбирное пиво.
Mis personajes bebían cerveza de jengibre porque los personajes de los libros que leía, bebían cerveza de jengibre.
Алан Аркин и Джон Гудман в роли голливудских коллег действительно очень обаятельны, однако их персонажи заслуживали бы большего пространства, а они в фильме далеко не единственные.
Alan Arkin y John Goodman tienen un papel muy gracioso como colaboradores de Hollywood, aunque sus personajes se merecían más espacio y no son, ni mucho menos, los únicos en este filme.
Вот некоторые из сцен и персонажей фильма.
Estas son algunas de las imágenes y los personajes de la película.
Зеро стал личностью, а не персонажем пьесы.
Cero se convirtió en una persona y no sólo un personaje en una obra teatral.
И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир.
Así que ahora están enviando de vuelta al personaje a ese mundo.
играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока?
El personaje de Oriente Medio, ¿lo representa alguien de Oriente Medio?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad