Ejemplos del uso de "плана" en ruso con traducción "plan"
например, выбор пенсионного плана или схемы медицинского обеспечения.
elegir un plan de pensión o de salud, por ejemplo.
которые занимались регистрацией клиентов для накопительного плана 401.
estas personas estaban en una reunión en la que se estaban afiliando a un plan 401.
Концепция учебного плана совсем не соотносится с такими обстоятельствами.
Y así la idea de un plan de estudios es totalmente irrelevante en un escenario como este.
Меркель уже поприветствовала идеи Олланда для плана роста Европы.
Merkel ya ha recibido positivamente las ideas de Hollande para un plan de crecimiento para Europa.
Нет стратегии или какого-либо генерального плана возврата к национализму.
De hecho, no existe estrategia ni plan básico algunos con vistas a un regreso al nacionalismo.
Тот факт, что у Обамы нет плана, правдив по сути:
La idea de que Obama carece de un plan es correcta en cierto sentido:
Для противников этого плана главной причиной возмущения являются критерии оценки.
Para quienes se oponen al plan, las principales causas de indignación son los criterios de evaluación.
Во-первых, потому что польза от Плана Маршала была преувеличена.
Porque han exagerado los beneficios del Plan Marshall.
Прискорбно, но руководство греков-киприотов активно проводило кампанию против плана ООН.
Lamentablemente, el liderazgo chipriota griego hizo una campaña activa en ese momento en contra del plan de la ONU.
У меня не было запасного плана на вариант в 4 миллиона.
Y no tenía ningún plan de contingencia para cuatro millones.
Стоимость проектов и программ краткосрочного плана оценивается в 7 млрд. долл.
Se calcula que los proyectos y programas seleccionados en el plan de acción a corto plazo costarán unos 7.000 millones de dólares.
Без плана Маршалла и НАТО она бы не встала на ноги экономически.
Sin el Plan Marshall y la OTAN, no habría despegado en lo económico.
Хотя общего плана действия еще не существует, его основные черты уже известны.
Aunque no existe un plan general de acción todavía, las líneas generales han comenzado a tomar forma.
Вторая инициатива нового плана в поддержку потребления будет направлена на повышение зарплат.
La segunda iniciativa del Plan en pro del consumo irá encaminada a aumentar los salarios.
Результаты усилий по подавлению повстанческого движения в рамках Колумбийского плана также неоднозначны.
Los resultados de la iniciativa de contrainsurgencia del Plan Colombia también son ambivalentes.
настало время "Плана B" в реструктуризации банков и очередной дозе "Кейнсианской медицины".
es el momento de poner en marcha un Plan B para la reestructuración bancaria y beber otra dosis de medicina keynesiana.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad