Ejemplos del uso de "платила" en ruso
Как говорит Кэрол Коллета, "Я бы платила кому-то, чтобы делать то, что делаю я".
Carol Colleta nos dijo, "Yo pagaría a alguien por hacer lo que yo hago".
Первая страна, в которую мы отправились работать, Багамы, платила 3,500 долларов за эти лекарства.
El primer país en el que trabajamos fue en Las Bahamas, en donde pagaban 3.500 dólares por estos mismos medicamentos.
После чего они сделают сравнение ее ипотеки с тем, что она платила как аренду за свою маленькую лачугу.
Y entonces ellos igualan su crédito con lo que pagaba por su pequeño rancho.
До тех пор пока Греция платила по этим высоким ставкам, кипрские банки могли платить своим вкладчикам по привлекательным ставкам, например 4,5%, и процветать.
Mientras Grecia pagaba estas tasas altas, los bancos chipriotas podían ofrecerles a sus depositantes tasas atractivas, como del 4,5%, y prosperar.
Снова и снова Европа платила высокую цену за политику компромиссов со злом, которая диктовалась экономическими интересами или иллюзией того, что зло можно умиротворить и что оно само исчезнет.
Una y otra vez, Europa pagó un precio alto por políticas de concesiones con el diablo que fueron dictadas por intereses económicos o la ilusión de que al diablo se lo puede apaciguar y terminará desapareciendo por propia voluntad.
И они туда переехали, решив не платить мне за аренду помещения.
Y entonces se mudaron, pero decidieron no pagarme el alquiler.
Хотя правительства стран ЕС согласились стимулировать более быстрое поглощение средств ЕС кризисными странами, они отказались платить в бюджет ЕС для того, чтобы сделать возможным предоставление средств.
De hecho, no obstante que los gobiernos europeos han acordado fomentar una absorción más rápida de los fondos de la UE en los países en crisis, se han negado a depositar en la cuenta del presupuesto de la UE a fin de permitir el desembolso de fondos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad