Ejemplos del uso de "платформами" en ruso con traducción "plataforma"
теперь у нас есть оконные фермы, с вертикальными гидропоническими платформами для выращивания растений в помещениях.
ahora tenemos granjas en ventanas verticales y plataformas hidropónicas de cultivo de alimentos de interior.
Это касательно компаний, построенных на сообществах, которые обеспечивают сообщества инструментами, ресурсами, платформами, которые они могут коллективно использовать.
Así que esto se trata de compañías creadas en comunidades, que proveen a las comunidades herramientas, recursos, plataformas en las que pueden compartir.
установите жесткий контроль над ведущими платформами для публикаций и заполните их пропагандой и фальсификациями, чтобы сформировать общественное мнение в сети.
establecer un rígido control de las principales plataformas de publicación y llenarlas con propaganda y visiones parcializadas para dar forma la opinión pública en línea.
Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества.
Se construyen plataformas para la expresión personal y la colaboración.
Вот этим и займёмся, постройкой пузырей, или платформ.
Así que vamos a tener que crear burbujas o plataformas.
У него была платформа, связывающая между собой информацию,
Tenía una plataforma donde se enlazaba información con información.
ухожу далеко за платформу, где совершенно нет никого.
Irme lejos de las plataformas donde no hay espectadores.
Образ Индии опирается на фундаментальную платформу политического плюрализма.
La historia yace sobre una plataforma fundamental de pluralismo político.
Но это и отличный пример государства как платформы.
Pero también es un gran ejemplo de gobierno como plataforma.
Я не имею в виду технологическое определение платформы.
Y aquí no necesariamente me refiero a la definición tecnológica de plataforma.
Она подходит для всех основных платформ, даже для Windows.
Corre en las principales plataformas, incluso en Windows.
Расшифровывается как Разумная Подвижная Платформа с Активной Системой Спиц.
"Plataforma Móvil Inteligente con Sistema Activo Radial".
Twitter меняет свою платформу и становится похожим на Facebook
Twitter cambia su plataforma y se parece más a Facebook
Мы бомбили две иранские нефтяные платформы в том году.
Bombardeamos dos plataformas iraníes ese año.
Она заплывает в каждый коридор, пока не достигает платформы.
Nada por todas las vías hasta que finalmente llega a la plataforma.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad