Ejemplos del uso de "плача" en ruso

<>
Это прекрасно, но заставляет просыпаться от плача в три часа утра. Esa es una fantástica manera de vivir, pero les hará despertarse a las tres de la madrugada llorando.
А вот, что касается Кендала, он, как я уже говорил, всего лишь на 15 месяцев старше своей сестры - когда он подходил ко мне, плача, я, заслышав его рёв, как будто бы включал секундомер, Y Kendall por otro lado, como dije, él tiene sólo 15 meses más que ella, también venía llorando y tan pronto como lo escuchaba llorar se me activaba un cronómetro interno.
Он плакал как шестилетний ребёнок. Lloró como si fuera un niño de seis años.
Плач ребенка сильно задел меня - я ведь сама мать. El llanto del bebé me traspasó, verdaderamente, como madre.
Мы умеем смеяться и плакать. Tenemos la capacidad de reír y de llorar.
Мне кажется, что плач голодающего ребёнка, которого нечем накормить, преследует всю жизнь. Y pensé que no había nada más obsesionante que el llanto de un niño al que no se le puede responder con alimento;
Если ты хочешь плакать - поплачь. Si tienes ganas de llorar, llora.
Не смей реветь!", потому что мой плач как-то демонстрировал ему его зверство. Porque mi llanto de alguna manera le mostraba su brutalidad a él mismo.
"Не плачь по мне Альфред. "No llores por mí, Alfred.
Так грудные дети заходятся в поддельном плаче, замирают, чтобы посмотреть кто идет, и снова принимаются плакать. Los bebés fingen el llanto, hacen una pausa para ver si alguien viene, y continúan llorando.
Розы увяли, и Аня горько плакала. Las rosas se marchitaron y Ania lloró mucho.
Я буду плакать в своей комнате. Voy a llorar en mi habitación.
Мы плачем, когда нам очень грустно. Lloramos cuando estamos muy tristes.
Я не знаю, почему он плачет. No sé por qué está llorando.
Ты когда-нибудь плакал из-за женщины? ¿Alguna vez lloraste por una mujer?
Женщина вот там в зале плачет, кстати. La dama de allí está llorado, por cierto.
Мама всегда плачет, когда слушает грустные песни. Mamá siempre llora cuando escucha canciones tristes.
"Дейвид плачет, если пригласить его на прогулку". "David llora cuando lo invitas a dar una paseo".
слишком мало плачущих детей и разрушенных домов. unos pocos niños llorando y unas casas aplastadas.
И я веселился вовсю и плакал, как дитя. Y grito, lloro, como un pequeño.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.