Ejemplos del uso de "плоского" en ruso
Но эти роботы были созданы для плоского мира,
Y estos eran robots diseñados para un mundo plano, ¿cierto?
Дизайнеры подушек безопасности также столкнулись с проблемой упаковывания плоского полотна в маленькое пространство.
Los diseñadores de bolsas de aire también tienen el problema de ubicar láminas planas en un espacio reducido.
Вы все представляете, что такое плоское пространство, Евклидово.
Todos tenemos la noción de espacio plano, de espacio euclidiano.
Структура может быть как плоской, так и трёхмерной.
Pueden ser formaciones planas, pueden ser tridimensionales.
Все что мы тут видим - это плоская структура мышцы.
Lo que vemos acá son estructuras planas, el músculo.
Люди склонны конструировать большое, плоское, с прямыми углами, жёсткое, металлическое.
Las tecnologías humanas han tendido a ser grandes, planas con ángulos rectos, rígidas, hechas de metal.
Это не совпадает с их ожидаемыми представлениями о плоской вселенной.
No corresponde a lo que sospecharon que hubiera sido un universo plano.
Вы можете видеть, они переходят от трёхмерной структуры к плоской.
Como pueden ver aquí pasan de una formación tridimensional a una formación plana.
Линейка - плоский прямоугольный инструмент для измерения или рисования с нанесённой шкалой единиц измерения.
Una regla es un instrumento de medición o de dibujo, rectangular y plano, graduado en unidades de medida.
Что вы видите здесь, что вы видите здесь - это "плоский мир" Томаса Фридмана.
Porque lo que ven aquí, es "el mundo plano" de Thomas Friedman.
взяли изогнутое 12-мерное пространство и преобразили его в плоское 4-мерное пространство.
Usamos este espacio curvo de 12 dimensiones y lo transformamos en un espacio plano de 4 dimensiones.
Эйнштейн высказал предположение, что пространство плоское, при условии, что в нем нет никакой материи,
Einstein dijo que el espacio es plano y nítido, en ausencia de materia.
Иерархии становятся более плоскими, а работники умственного труда отзываются на разные стимулы и политические призывы.
Las jerarquías se están haciendo más planas y los trabajadores del conocimiento responden a incentivos y propuestas políticas diferentes.
Каждая точка на поверхности сферы отображается через полюс вертикальной линии на плоскую поверхность, где это фиксируется.
Cada punto en la superficie de la esfera se mapea, mediante el poste de abajo, sobre una superficie plana, donde es luego registrado.
Это будет концом закона Мура, но не экспоненциального роста вычислительных мощностей, потому что чипы пока ещё плоские.
Ese será el final de la Ley de Moore, pero no será el final de el crecimiento exponencial de la computación, porque los chips son planos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad