Ejemplos del uso de "плохого" en ruso

<>
Нет ничего плохого в старости. No hay nada de malo con ser viejo.
Никогда не желай плохого другим! ¡Nunca le desees mal a nadie!
Ты не сделал ничего плохого. No has hecho nada malo.
Я не мог сделать ничего плохого. Nada podía salir mal.
Том не сделал ничего плохого. Tom no ha hecho nada malo.
Может один из нас неправ насчёт плохого. Tal vez uno piensa erróneamente acerca del mal.
Мы не делали ничего плохого. No hicimos nada malo.
С американской экономикой не происходит ничего принципиально плохого; No hay nada que esté fundamentlamente mal en la economía de los Estados Unidos.
Этот мел очень плохого качества. Esta tiza es de muy mala calidad.
Я хочу знать суть плохого, саму идею "неправоты". quiero saber sobre el mal en sí, la idea del mal.
Я не сделал ничего плохого. No hice nada malo.
Это отличный инструмент для общения для плохого и хорошего. Es una gran herramienta de comunicación para mal o para bien.
Мы не сделали ничего плохого. No hemos hecho nada malo.
Придя к власти, они просто способствуют формированию плохого правительства. Una vez en el poder, simplemente gobiernan mal.
Неужели нет ничего хорошего или плохого? ¿Realmente no hay nada bueno o malo?
Сегоднящая процедура отбора теряет легитимность в меняющемся мире, и она несет большие риски плохого исхода: El procedimiento de selección actual está perdiendo legitimidad en un mundo cambiante y conlleva mayores riesgos de un mal resultado:
Он не имел в виду ничего плохого. Él no quiso decir nada malo.
И в этом нет ничего плохого, потому что Интернет значительно расширил возможности этих молодых людей. Y no está mal porque Internet ha dado poder a muchos de estos jóvenes.
Она говорит, что не сделала ничего плохого. Ella dice que no ha hecho nada malo.
Сообщается, что три человека, из числа отправленных в больницы для душевнобольных, умерли в результате плохого обращения. Se ha reportado que tres de estas personas enviadas a manicomios han muerto como resultado del "mal trato".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.