Ejemplos del uso de "побольше" en ruso

<>
Traducciones: todos33 más25 otras traducciones8
Потому что все хотят динозавра побольше. Porque todos querían tener uno grande.
возможно мне придется выторговать побольше времени. Debería comprar algo de tiempo.
Я пытался его побольше расспросить о нем самом. Intentaba hacerle preguntas acerca de sus intereses.
бросьте побольше грязи, и хотя бы часть ее прилипнет. arrojar suficiente lodo como para que un poco quede pegado al muro.
Например, могу накачать в атмосферу побольше углекислого газа, именно это я сейчас и делаю. Una cosa que puedo hacer es inyectar gases CO2 en la atmósfera, y eso es lo que estoy haciendo.
Они наблюдали за очень мелкой живностью, которых едят животные побольше, которых, в свою очередь, едят большие звери. Estaban interesados en cuerpos realmente pequeños que son ingeridos por otros no tan pequeños y que eventualmente son tomados por otros mayores.
Конечно, очень хотелось бы, чтобы таких работ, как "Ушахиди", было побольше, а таких как "LOLcats", не было совсем. Ahora, es tentador querer tener Ushahidis sin los LOLcats, ¿no?
Сейчас самое время поменять образ мышления Европейской комиссии, чтобы она поменьше навязчиво беспокоилась о дефиците, и побольше уделяла внимания правительственным расходам. Es tiempo de cambiar la forma en la que la Comisión Europea piensa, buscando reducir la obsesión con los déficits e incrementar la atención que se le brinda al gasto gubernamental.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.