Ejemplos del uso de "поворотом" en ruso con traducción "vuelta"
И с каждым поворотом круга обе стороны - террористы и силы безопасности - сближаются друг с другом.
Con cada vuelta del círculo, más se acercan ambos bandos, los terroristas y las fuerzas de seguridad.
Революционный коммунизм, возможно, расчистил путь для бума и в других областях, что говорит о том, что переход от социалистического утопизма к капиталистическому прагматизму был в меньшей степени резким поворотом и в большей степени последовательным процессом "созидательного разрушения".
Es probable que también en otros sentidos el comunismo revolucionario haya despejado el camino al auge, lo que sugiere que la reorientación del socialismo utópico al pragmatismo capitalista no fue tanto una vuelta de 180 grados sino un proceso de "destrucción creativa".
Он сидел очень крепко и сохранял равновесие на поворотах,
Muy tenaz y se movía con bastante gracia cuando el automóvil daba la vuelta.
Важно знать, какой уровень лишений в стране вызвал бы поворот в общественном мнении.
Es importante saber qué nivel de pobreza absoluta en un país puede dar vuelta a la opinión pública.
Я делаю один поворот, затем другой и ответом является D-вращение - на пол-оборота.
Hago una seguida de la otra, la respuesta es la rotación D, media vuelta.
Давайте, сначала сделаем отражение относительно X, а затем поворот на одну треть против часовой стрелки.
Hagamos primero la reflexión en X, seguida de una rotación de un tercio de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj.
А что если сделать B-поворот, поворот на одну шестую, и затем С-поворот - на одну третью?
Entonces, ¿Qué sucede si hago la rotación B, que es un sexto de vuelta, seguida de la C, que es un tercio de vuelta?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad