Ejemplos del uso de "поддержки" en ruso con traducción "apoyo"

<>
Третий урок касается международной поддержки. Un tercer conjunto de lecciones tiene que ver con el apoyo internacional.
Первоначально НАД не получил особой поддержки. Inicialmente, el PAD encontró poco apoyo.
Они заслуживают энергичной поддержки в мире. Merecen el apoyo enérgico del mundo.
Снижение поддержки правительства объясняется его неэффективностью: La erosión del apoyo al gobierno se debe a su ineficiencia:
Некоторым понадобились миллиарды долларов международной поддержки. Algunos requirieron miles de millones de dólares de apoyo internacional.
Ахмадинежад явно имеет реальную базу поддержки. Es claro que Ahmadinejad tiene una base de apoyo real.
В любом случае, он заслуживает всевозможной поддержки. En cualquier caso, merece todo apoyo imaginable.
Один, терзаемый чувством стыда и без поддержки. Solo, avergonzado y sin apoyo.
И сначала это не получило большой поддержки. Y al principio esto no tuvo mucho apoyo.
Завоевание широкой общественной поддержки займет некоторое время. Hará falta tiempo para conseguir un amplio apoyo público.
Мы добились значительной поддержки в ходе работы. Cosechamos mucho apoyo durante el camino.
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу. Estamos acostumbrados a que los grupos de apoyo son beneficiosos.
Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений. Esto puede ser integrado con apoyo a las decisiones.
Женщины, потерявшие ребенка, обычно не получают поддержки окружающих. No hay mucho apoyo comunitario en torno al tema.
Но оказывается, что логика групп поддержки ценностно-нейтральна. Pero resulta que la lógica de los grupos de apoyo es valóricamente neutral.
Прежде всего, Грузия заслуживает солидарности и поддержки Запада. Primero, Georgia merece la solidaridad y el apoyo de Occidente.
Но без поддержки парламента вам останутся только лозунги. Pero sin el apoyo del parlamento sólo le quedan consignas.
Конечно, для поддержки экономической интеграции существуют и другие причины. Naturalmente, hay otros motivos para el apoyo a la integración económica.
Сейчас Чавез лишился большинства голосов поддержки даже среди бедноты. Ahora Chávez ha perdido el apoyo mayoritario incluso entre los pobres.
"Это подтверждение поддержки их демократических устремлений со стороны обеих партий". "Es una afirmación de apoyo bipartidista para sus aspiraciones democráticas."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.