Ejemplos del uso de "подростки" en ruso
Однако в целом подростки вообще часто скучают.
Pero, en general, los adolescentes son un tipo de grupo que se aburre con bastante facilidad.
Среди наиболее уязвимых к новым инфекциям находятся подростки.
Entre los más vulnerables a nuevas infecciones están los adolescentes.
Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной.
Niños adolescentes vivían aislados, con sus cuerpos cubiertos de arcilla blanca.
Для тех, у кого есть подростки, вы понимаете, о чём я.
Y para aquellos de ustedes que tienen adolescentes, saben lo que se siente.
Подростки знают, что у них будет меньше возможностей, чем было у их родителей.
Los adolescentes saben que tendrán menos oportunidades que sus padres.
Первой группой являются подростки, глубоко заинтересованные во всех новых технологиях и устройствах, окружающих их.
El primero es el de los adolescentes, que están profundamente interesados en todas las nuevas tecnologías y aparatos que los rodean.
Умные и дружелюбные подростки горели желанием научиться пользоваться интернетом, только что проведенном в их школу.
Los adolescentes inteligentes y simpáticos estaban ansiosos por aprender a navegar en Internet, que acababa de ser conectada en su escuela.
Слишком часто в странах Центральной и Восточной Европы подростки и дети Рома проводят свои дни на мусорной свалке.
Demasiado a menudo, en los países de la Europa central y del este los adolescentes y niños romá pasan sus días en los basurales.
Какой должна быть школа, чтобы подростки были готовы бороться за право посещать ее, а не за право бросить учебу?
¿a qué clase de escuela los adolescentes desearían pertenecer, en lugar de mantenerse al margen?
европейцы и японцы, словно вечные подростки, жаждут защиты великого американского отца, в то же время испытывая к нему глубокое негодование.
Como adolescentes permanentes, los europeos y los japoneses ansían la protección del padre estadounidense, y al mismo tiempo le tienen un gran resentimiento.
это популярный вопрос, с ехидством и осуждением, со стороны социальных работников, школьных консультантов, сотрудников аптек и работников здравоохранения, который не хотят слышать подростки, заверил пропагандист.
es pregunta común, con sorna y juicios de valor de trabajadoras sociales, orientadores escolares, empleados de farmacias y personal de salud, a la que no se quieren exponer los adolescentes, aseguró el comunicador.
Я был подростком, 15 или 16 лет, и, думаю, как все подростки мы хотели просто делать то, что мы любим, и то, во что мы верим.
Era un adolescente y, a los 15 o 16, supongo que como todo adolescente, sólo deseábamos hacer las cosas que amábamos y en las que creíamos.
А иногда и подростки, обещающие мне не вступать в бандитскую шайку и не начинать попросту грабить людей, если я только куплю у них подписку на какой- нибудь журнал.
Y en ocasiones llegan adolescentes que prometen que no se unirán a una pandilla y que no robarán si les compro una suscripción a una revista.
Планы этих подростков просто отражают горькую реальность:
Los proyectos de los adolescentes sencillamente reflejan una triste realidad:
Кажется, сейчас это повальное увлечение среди подростков.
Pienso que es la locura entre los adolescentes de nuestros días.
Среднестатистический подросток посылает 3300 смс каждый [месяц].
El adolescente promedio envía 3.300 textos cada [mes].
Иногда она видела подростка который сидел на капоте
A veces veía a un adolescente sentado en el capó del automóvil.
Но вирусы больше не пишутся любителями и подростками.
Hoy, ya no los crean aficionados o adolescentes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad