Ejemplos del uso de "подъема" en ruso con traducción "desarrollo"
Traducciones:
todos147
auge33
recuperación25
desarrollo7
elevación3
levantamiento3
cuesta2
subida2
repunte2
ascensión1
encumbramiento1
otras traducciones68
Свободная торговля приведет к значительному подъему благосостояния повсюду, но особенно в развивающихся странах.
El libre comercio conduciría a un impulso abrumador del bienestar en todas partes, pero especialmente en el mundo en desarrollo.
в конце концов, официальный китайский национализм провозглашает "мирный подъем страны" в рамках идиллии "гармоничного развития".
después de todo, el nacionalismo chino oficial proclama el "surgimiento pacífico" del país en el marco de un idilio de "desarrollo armonioso".
Международная гуманитарная помощь и развитие продолжаются годами, но экстремизм в этих обществах, во многих из этих обществ, на подъеме.
La ayuda internacional y el desarrollo llevan muchos años funcionando pero el extremismo, en muchas de estas sociedades, está en alza.
Все это очень живым образом вносит вклад в огромный подъем, в особенности в развивающемся мире, интереса и стремления людей к демократии.
Todas estas cosas están contribuyendo de una forma muy dinámica a un enorme incremento, especialmente en los países en desarrollo, del interés y de la pasión de la gente por la democracia.
Лауреат Нобелевской премии Эрнандо Де Сото отмечал, что ключом к экономическому подъёму для большинства развивающихся стран является капитализация их огромных земельных территорий.
El nominado para el premio Nobel Hernando de Soto reconoció que la clave para el salto económico para la mayoría de los países en vías de desarrollo es explotar la enorme cantidad de tierra no capitalizada.
ПАРИЖ - Подъем в странах с формирующейся рыночной экономикой во всем мире вселяет оптимизм, не только с точки зрения экономического развития, но и с точки зрения глобального сотрудничества.
PARÍS - El ascenso de las economías emergentes en todo el mundo ha generado mucho optimismo, no solo en términos de desarrollo económico sino también de cooperación global.
В результате существует гораздо меньшая вероятность того, что сегодняшний финансовый кризис вызовет глобальный экономический спад, нежели радикальное преобразование глобальной экономики при относительном ослаблении США и подъеме Китая и других развивающихся стран.
En consecuencia, es menos probable que la actual crisis financiera cause una recesión global como un realineamiento radical de la economía global, con una caída relativa de Estados Unidos y el ascenso de China y otros países en desarrollo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad