Ejemplos del uso de "поели" en ruso

<>
Traducciones: todos30 comer30
Это ты предложил, чтобы мы поели китайскую еду, так что не жалуйся. Tú fuiste quien sugirió que comiéramos comida china, así que no te quejes.
Инсулин это гормон, регулирующий доставку питательных веществ в ткани после того, как вы поели. Es una hormona que promueve la adquisición de nutrientes hacia los tejidos después de haber comido.
Мы - животные, поедающие приготовленную пищу. Somos animales que comen alimentos cocinados.
У тебя есть, что поесть? ¿Tienes algo de comer?
Что бы вы хотели поесть? ¿Qué le gustaría comer?
Принеси мне что-нибудь поесть. Tráeme algo de comer.
Кто же откажется поесть креветок? ¿A quién no le gustaría comer un camarón?
Мы поедаем конфеток больше, чем производим. Estamos comiendo más malvaviscos que los que producimos.
Вы ищете место, где бы поесть. Quieren encontrar un lugar donde comer.
Не хотите ли чего-нибудь поесть? ¿Quiere comer algo?
У тебя найдётся что-нибудь поесть? ¿Tienes algo de comer?
В конце концов, вороны поедают все орешки Y eventualmente se comieron todos los maníes.
Свиньи, жадно поедающие пищу с семейного стола. Los cerdos comiendo anciosos de la mesa familiar.
Здесь можно что-нибудь поесть и попить? ¿Hay algo para comer y beber aquí?
Том сказал, что слишком занят, чтобы поесть. Tom dijo que estaba demasiado ocupado para comer.
Этой ночью я поел торт, который моя жена приготовила вечером. Esta noche he comido el pastel que mi mujer había preparado por la tarde.
Я поел свинины, несмотря на то, что она была жестковата. Me comí el cerdo a pesar de que estaba medio crudo.
Я вот много думаю о еде, и я люблю поесть. Pienso mucho en comer, y realmente me encanta.
Гостиница в Индии и Кении означает место, где можно поесть. Y lo que un hotel significa, en Kenya y en India, es un lugar para comer.
Наше общество поедает вдвое больше мяса, чем в 50-е годы. Nuestra sociedad come el doble de carne que la de los 50.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.