Ejemplos del uso de "пожарах" en ruso

<>
Traducciones: todos77 incendio60 fuego17
Я лично молился о ещё 4 пожарах, чтобы наука все-таки свершилась. Personalmente yo rezaba por cuatro nuevos incendios para que finalmente tuviéramos certeza científica.
Каждый год в США свыше 20,000 человек погибают или получают ранения в 350,000 домашних пожарах. Cada año en EE.UU., más de 20,000 mueren o sufren heridas en 350,000 incendios domésticos.
Но этот ответ не учитывает страданий людей, которые тонут в наводнениях, заживо сгорают в лесных пожарах, вызванных молнией, или умирают от голода или жажды во время засухи. Pero esta respuesta no toma en cuenta el sufrimiento de quienes se ahogan en inundaciones, se queman vivos en incendios forestales provocados por un rayo o mueren de hambre o sed durante una sequía.
Пожар в подвале в Темпельхофе Incendio en un sótano en Tempelhof
Самой большой проблемой являются пожары. El fuego es el problema más grande.
Пожар в кинотеатре на Александерплац Incendio en un cine en Alexanderplatz
Но что, если пожар на самом деле был? Pero, ¿qué pasa si realmente existe un fuego?
Во время пожара никто не пострадал. Ninguna persona resultó herida en el incendio.
Не было обнаружено очевидных признаков пожара или взрыва: No se ha detectado evidencia de fuego o explosión:
Но противопожарная сигнализация не может предотвращать пожары. Pero los detectores no previenen incendios.
Такие пакты сейчас распространяются по всей Азии подобно степному пожару. Pactos como este se están extendiendo como el fuego por toda Asia.
Выключи меня сейчас, пока я не вызвал пожар". Apágame antes de comenzar un incendio."
Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар. Sin embargo, a pesar de la hostilidad, los bomberos salieron y lucharon contra el fuego exitosamente.
На ум приходит классический пример человека, кричащего "пожар!" El ejemplo clásico que viene a la mente es el del hombre que grita "¡Incendio!"
Это похоже на то, что происходит, когда в переполненном театре кто-то закричит "Пожар!" Es lo que pasa en una sala repleta de personas, si alguien grita "¡Fuego!".
И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество. Una de las principales causas de los incendios es la electricidad.
Некоторые местные жители насильственно забирали у пожарных шланги, чтобы тушить пожар в своих домах. Unos lugareños quitaron a la fuerza las mangueras de los bomberos para apagar el fuego en sus casas.
Поэтому мы начали свою работу именно с предотвращения пожаров. En verdad los incendios son lo primero a resolver.
В зоне катастрофы остаются ненайденные доказательства в обломках судна, некого рода взрыва или пожара. En el sitio del siniestro siguen sin revelarse evidencias en los restos de la nave de algún tipo de explosión o fuego.
И как это электричество вызывает пожары в жилых домах? ¿Cómo se inicia un incendio residencial por electricidad?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.