Ejemplos del uso de "позволю" en ruso con traducción "dejar"

<>
Я не позволю тебе улизнуть. No te dejaré escapar.
Я позволю ей самой вам представиться. Voy a dejar que se presente por sí misma ante ustedes.
Я так же заявила Миру, что я выживу, и не позволю раку завладеть мной. También declaré ante el mundo que lo cabalgaría, y que no dejaría que el cáncer me cabalgara a mi.
Позволю вам самим представить, какими были мои первые слова, когда Салли наконец-то удалось восстановить мою уверенность. Dejo simplemente a su imaginación cuáles fueron mis primeras palabras cuando Sally finalmente, logró devolverme la confianza.
Учитель позволил мальчику уйти домой. El maestro dejó al muchacho irse a su casa.
"Ты позволила ему тебя поцеловать?" "¿Dejaste que él te besara?"
Ты позволила Тому поцеловать тебя? ¿Dejaste que Tom te besara?
Позвольте им сидеть в интернете. Dejen que naveguen en Internet.
Всегда позволяйте учителям указывать путь. Dejen siempre que los profesores marquen la ruta.
Таким образом, Музей позволил Икарозавру "уйти". Así, el museo dejó ir al Icarosaurus.
Мы не позволим, чтобы это случилось. No nos atreveremos a dejar que esto suceda.
Да, позвольте мне мне его переформулировать. Vale, deja que lo explique.
"Позвольте данным изменить ваш склад ума". "Dejemos que los datos cambien la forma de pensar".
Ведь дождь смоет все, если ему позволить. Porque si la dejas, la lluvia se lleva todo.
Позвольте мне привести пример, подтверждающий последнее высказывание. Dejen que les dé un ejemplo que respalda la última afirmación.
Позвольте мне оставить вас с тремя идеями: Les dejo tres cosas.
Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией. Les dejamos compartir los datos e intercambiarlos.
Не позволяйте ничему и никогда вас остановить". No dejes que nada te detenga".
Мы просто позволили им самим со всем разобраться. Les dejamos que aprendan por ellos mismos.
ЕС не может позволить Кипру самому разрешить противоречия. La UE no puede dejar que Chipre se cueza en su propia salsa, sobre todo porque, como Estado miembro, la isla está resultando un compañero incómodo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.