Ejemplos del uso de "пойдёт" en ruso
Если количество льда сократится, то и численность ракообразных тоже пойдёт на убыль.
Y cuando disminuye la producción de hielo merma la población de copépodos.
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя.
En un rato hablaremos del orificio en el centro.
На что пойдет выручка от концерта против конца света?
¿A qué se destinará el dinero recaudado en los conciertos contra el fin del mundo?
Речь пойдёт об энергии вообще, но с нефти удобнее начать.
La charla será sobre la energía en sentido amplio, pero el petróleo es un buen lugar para comenzar.
А ослабленный Хаменеи скорее пойдёт на компромисс по ядерной проблеме.
Y es más probable que un Jamenei debilitado esté dispuesto a negociar en el frente nuclear.
Там достаточно высоковато падать, если что-то пойдёт не так.
Es una distancia muy alta para caer si uno se equivoca.
И она пойдет ко дну, если не выполнит свои обязанности действовать.
Y se hundirá a menos que cumpla con su responsabilidad de actuar.
Вот, например, школа в Йоркшире, в которую, надеюсь, пойдет мой племянник.
Esta escuela es de Yorkshire, y, de hecho, mi sobrino es de allí y espero que asista.
Несомненно, такая решимость покончить с пиратством пойдет на благо и иностранным компаниям.
Las compañías extranjeras también se beneficiarán de este nuevo compromiso para terminar con la piratería.
Мама подумала, что мне пойдет на пользу записывать ежедневные впечатления и эмоции.
Así que mi madre pensó que me haría bien escribir mis experiencias del día a día y emociones.
Однако даже если какая-либо компания пойдет по этому пути, неизбежно возникнут проблемы.
Sin embargo, incluso si una compañía se inclina por esta metodología, los problemas abundan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad