Ejemplos del uso de "пока" en ruso
По тем же причинам пока что невозможна и приватизация.
De la misma manera, por el momento no se puede pensar en la privatización.
Человек и машина научились сосуществовать - пока.
El hombre y la máquina han aprendido a convivir, por ahora.
Пока их голосования распылены, они не несут немедленной опасности.
Como, por el momento, sus votos están dispersos, no significan un riesgo inmediato.
Я могу переставить последовательность пока она играет.
Y puedo reacomodar la secuencia mientras toca.
Пока рождение детей в космосе - вопрос теории.
Por ahora, el nacimiento de niños en el espacio es una cuestión teórica.
Но, кажется, пока еще слишком сложно объяснить это Габриэлю.
Sin embargo, esto parece demasiado complicado de explicar a Gabriel por el momento.
Она ценна, она уникальна, и она до сих пор, пока что, единственный дом, который нам известен.
Es preciosa, es única, es, por el momento, el único hogar que hemos conocido.
Пока глобус вращается мы видим наше местоположение.
Mientras el mundo gira podemos ver nuestra ubicación.
Этот документ (пока на английском языке, перевод будет доступен в ближайшее время) можно скачать по адресу:
Se puede descargar este documento (por el momento solo en inglés, pero se ofrecerán traducciones dentro de poco) en la siguiente dirección:
Пока этот сектор экономики почти не охвачен профсоюзным движением.
Por ahora, este sector de la economía prácticamente no ha sido ocupado por el movimiento sindical.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad