Ejemplos del uso de "показательным" en ruso
Показательным примером будет предписание забивать камнями прелюбодеев.
Y quizá el ejemplo más claro era la lapidación de adúlteros.
Ответ зависит от страны, но самым показательным будет пример Франции.
Eso cambia de un país a otro, pero el caso de Francia es representativo.
Вам стоит это делать, потому что они являются показательным видом.
Bueno, hay que hacerlo porque son un indicador ambiental.
Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии:
La perspectiva de los americanos ante la jubilación es muy reveladora:
Показательным примером является история Bao Tong'a, бывшего члена Политбюро, навлекшего на себя гнев "семьи" Президента.
Un caso revelador es el de Bao Tong, un ex-miembro del Politburó que cayó de la gracia del círculo más cercano al Presidente.
То, что американские войска выводят из Кореи и отправляют в Ирак, является неудачным, но показательным примером.
Que se estén retirando tropas americanas de Corea y envidándolas al Iraq es a un tiempo lamentable y revelador.
Особенно показательным является пример после наполеоновских войн в начале девятнадцатого века, когда ряд истощенных государств объявил дефолт по своим обязательствам.
Un ejemplo particularmente revelador es el período posterior a las guerras napoleónicas de comienzos del siglo XIX, cuando una serie de Estados agotados incumplieron sus obligaciones.
Восстание 1952 года является особенно показательным, поскольку оно было широко распространено и очень популярно, ибо оно было направлено против столь ненавистных англичан.
El alzamiento de 1952 es particularmente revelador, porque fue generalizado e intensamente popular, ya que estaba dirigido contra los tan odiados británicos.
Тем временем, американская политика в отношении нераспространения ядерного оружия и режима NPT является показательным примером двойных стандартов и отсутствия чувствительности к вопросам безопасности других стран.
Mientras tanto, la política norteamericana hacia la no proliferación nuclear y el régimen del TNP es un ejemplo típico de doble moral y de falta de sensibilidad hacia los intereses de seguridad de otros países.
Одна из них заключается в том, чтобы запугать журналистов, скажем, обвинив выдающегося корреспондента в "измене" или создании угрозы национальной безопасности посредством его репортерской деятельности, а затем угрожать ему пытками, показательным процессом или бессрочным содержанием под стражей.
Una es intimidar a los periodistas, por ejemplo, acusando a un periodista de alto perfil de "traición" o poner en peligro la seguridad nacional a través de sus reportajes, y luego amenazándolo con la tortura, un juicio transmitido por los medios, o la detención indefinida.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad