Ejemplos del uso de "полушарий" en ruso
Мы - энергетические существа, связанные друг с другом через сознание наших правых полушарий, словно одна большая
Somos seres hechos de energía, conectados entre sí mediante la conciencia de nuestros hemisferios derechos como una familia humana.
Если бы у нас была шкала для измерения доминирования полушарий [головного мозга], мы могли бы составить карту мозга.
Por lo tanto, si utilizáramos una escala para medir la aptitud de cada hemisferio, podríamos diseñar un plano de nuestro cerebro.
Некоторые, вероятно, выбрали бы одно из крайних положений, но, как я полагаю, у большинства присутствующих мозг функционирует так - с высоким уровнем развития обоих полушарий одновременно.
Algunos optarían por uno de estos extremos, pero creo que para la mayoría de los integrantes de esta audiencia, su cerebro es algo así - con una gran aptitud en ambos hemisferios al mismo tiempo.
Наше правое полушарие всецело поглощено настоящим моментом:
Nuestro hemisferio derecho se ocupa del momento presente.
Наше левое полушарие мыслит линейно и методично.
Nuestro hemisferio izquierdo piensa lineal y metódicamente.
А еще наше левое полушарие мыслит средствами языка.
El hemisferio izquierdo piensa en forma de lenguaje.
Мое левое полушарие - наши левые полушария - очень отличаются.
Mi hemisferio izquierdo, nuestro hemisferio izquierdo es un lugar muy diferente.
Мы считаем, что океаны находились в северном полушарии.
Creemos que los océanos estaban en el hemisferio norte.
Мое левое полушарие - наши левые полушария - очень отличаются.
Mi hemisferio izquierdo, nuestro hemisferio izquierdo es un lugar muy diferente.
Не считая этого, два полушария никак не связаны.
Pero excepto por eso, los dos hemisferios están completamente separados.
А потом снова включается мое левое полушарие и говорит:
Pero luego mi hemisferio izquierdo vuelve a ponerse en línea y me dice:
Наше правое полушарие, по-видимому, и отвечает за стереотипирование.
Al parecer, es en el hemisferio derecho donde ocurre la mayoría de esta patronicidad.
Демократические преобразования в Западном полушарии сделали партизанскую войну неоправданной:
Las transiciones democráticas en todo el hemisferio habían convertido en injustificable la lucha guerrillera:
Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти.
El hemisferio norte tenía enormes capas de hielo creciendo.
Наше левое полушарие всецело находится в прошлом и в будущем.
El hemisferio izquierdo se concentra en el pasado y en el futuro.
Но он должен задуматься о сдвигах, происходящих в нашем полушарии.
Pero debería reflexionar sobre los cambios que están ocurriendo en el hemisferio.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad