Ejemplos del uso de "попытаюсь" en ruso con traducción "intentar"

<>
Я попытаюсь рассказать по-английски. Estoy intentando hacerlo en Inglés.
Я попытаюсь возвести в квадрат четырехзначное число. Ahora voy a intentar elevar al cuadrado un número de cuatro dígitos.
Итак, в этом случае, Я попытаюсь Расположить буби. En este caso, voy a intentar.
Я только начинающий в политике, и для своей программы попытаюсь получить поддержку большинства. Acabo de empezar en la política e intento obtener el mayor apoyo posible para mi programa.
Одну цифру за другой, а я попытаюсь угадать, какую цифру вы не назвали. Un dígito a la vez y yo intentaré determinar el dígito que no dijeron.
Теперь я сделаю это очень быстро с помощью колоды и попытаюсь найти определённую комбинацию. Ahora, voy más rápido por toda la baraja e intento encontrar algún patrón.
Я попытаюсь сэкономить вам время и деньги и пройду весь материал всего за три минуты, поэтому потерпите немножко. Voy a intentar ahorrarles todo ese tiempo y dinero y lo haremos en los próximos tres minutos, así que no se vayan.
Сейчас я попытаюсь кратко объяснить вам как предсказывать и проиллюстрирую это некоторыми прогнозами относительно действий Ирана в ближайшие несколько лет. Lo que voy a intentar hacer es explicarles rápidamente, es cómo predecir, e ilustrar con algunas predicciones lo que Irán va a hacer en los siguientes dos años.
Я собираюсь познакомить вас с некоторыми фрагментами из моей книги, которые, я надеюсь, напомнят вам то, о чем вы уже слышали, и попытаюсь показать взаимосвязи, на случай, если они окажутся не очевидными. Les voy a hablar acerca de algo que está en uno de mis libros que espero resonará con otras cosas que ustedes han escuchado, e intentaré hacer algunas conexiones yo mismo, en caso de que ustedes las pierdan.
Конечно, она попытается ещё раз. Seguramente ella lo intentará otra vez.
Она даже не попыталась помочь. Ella ni siquiera intentó ayudarle.
Она попыталась покончить жизнь самоубийством. Ella intentó suicidarse.
Она попыталась покончить с собой. Ella intentó suicidarse.
Международное сообщество попыталось сделать это. La comunidad internacional lo intentó.
Я попытался решить эту проблему. Intenté resolver ese problema.
И я попытался и сделал ее. Y lo intenté y lo hice.
Попытайтесь с этого момента быть более пунктуальным. A partir de hoy, intente usted ser puntual.
Они попытались потушить огонь с помощью песка. Ellos intentaron apagar el fuego con arena.
"Эй, почему они не попытались их сделать?" Es como pensar "Oye, ¿por qué ellos no intentaron eso?"
Мы попытаемся уговорить их купить картины, а потом." Intentaremos convencerlos de que las compren y luego."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.