Ejemplos del uso de "пороге" en ruso
Мы на пороге целой новой социальной науки.
Estamos a punto de lograr una ciencia social totalmente nueva.
Казалось, что мир стоит на пороге ядерной катастрофы.
El mundo parecía estar tambaleándose al borde de una catástrofe nuclear.
Мы стоим на пороге очень важного историчесого момента.
Nos encontramos en un momento clave en esta historia.
Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой".
Este es un jugador a punto de algo llamado triunfo épico.
Мы стоим на пороге удивительных, удивительных событий во многих отраслях.
Estamos al borde de sucesos sorprendentes en muchos campos.
Когда заканчивается война, страна оказывается на пороге многостороннего процесса реконструкции.
Cuando las guerras terminan, los países comienzan una transición multidimensional.
Европа стоит на пороге двух чуть ли не революционных преобразований:
Europa se encuentra al borde de dos eventos casi revolucionarios:
Сомнения возникли в том, действительно ли Меграхи находится на пороге смерти.
Se han planteado dudas acerca de si Megrahi realmente está a punto de morir.
В области макроэкономической теории кейнсианство стоит на пороге своей второй кончины.
En lo que respecta a la teoría macroeconómica, el keynesianismo va en camino a su segundo funeral.
Но если вы всмотритесь, вы сможете увидеть угрозу на пороге цивилизации.
Pero si miramos, podemos verlo en la puerta de nuestra civilización.
Сегодня мы стоим на пороге нового этапа взаимодействия и сотрудничества в Европе.
Ahora estamos a las puertas de una nueva fase de la cooperación europea.
"Complete Genomics" и ее конкуренты находятся на пороге создания огромного объема данных.
Complete Genomics y sus competidores están por crear cantidades gigantescas de datos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad