Ejemplos del uso de "порядки" en ruso con traducción "orden"

<>
Активные граждане, отстаивающие либеральные порядки, должны также их защищать. Por tanto, los ciudadanos activos que defienden el orden liberal deben ser su salvaguarda.
Как победитель, устанавливающий свои порядки после крушения мирового порядка, существовавшего во время холодной войны, Соединенные Штаты остались одни, безоговорочно, на пике своего мирового могущества. Como heredero victorioso del orden colapsado de la Guerra Fría, Estados Unidos se erigió en la potencia global indiscutida.
Здесь приводится описание естественного порядка. Aquí tenemos la descripción del orden natural.
Они созданы в правильном порядке. Fueron realizados en el orden correcto.
Смотрите по порядку, я надеюсь. Esto se ve en orden, probablemente yo.
Откуда в войне взяться порядку? ¿Por qué habría orden en la guerra?
Новый порядок на Ближнем Востоке El nuevo orden de Oriente Medio
Важнее всего порядок и чистота El orden y la limpieza en primer lugar
Казалось, это обычный порядок вещей. Parecía que ese era el orden natural de las cosas.
Европа и новый мировой порядок Europa y el nuevo orden mundial
построение либерального порядка на всем континенте. la construcción de un orden liberal que abarque todo el continente.
Книги были расставлены в алфавитном порядке. Los libros eran dispuestos en orden alfabético.
Порядок никогда не возникает просто так; El orden nunca surge así porque sí;
Пожалуйста, приведи в порядок свои бумаги. Por favor, pon en orden estos documentos.
Обычные закон и порядок практически исчезли. La ley y el orden normales han desaparecido prácticamente.
В своей книге "Новый финансовый порядок: En mi libro de 2003, El nuevo orden financiero.
Они пытаются установить порядок в хаосе. Tratan de poner en orden el caos.
Они хотят порядка, даже вопреки благоденствию низов. Quieren orden, inclusive al costo de aquellos en el fondo.
они являются важным элементом либерального мирового порядка. son elementos importantes del orden liberal mundial.
Равные права для всех - основа либерального порядка. En un orden liberal, los derechos iguales para todos los ciudadanos son fundamentales.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.