Ejemplos del uso de "послание" en ruso

<>
Traducciones: todos98 misiva1 otras traducciones97
Скорее всего, это послание было элементом закулисных переговоров между Ходорковским и различными кремлевскими фракциями. Lo más probable es que la misiva fuera un elemento en las negociaciones tras bambalinas entre Jodorkovsky y varias facciones del Kremlin.
Мое послание было очень простым: Y el mensaje fue muy claro:
Мое послание выпускникам финансовых специальностей Mi discurso a los graduados en finanzas
Я отправил это послание певцам. Y envié esta convocatoria a los cantantes.
Мы будем передавать их послание. Vamos a difundir el mensaje.
Второе наше послание было оптимистичнее: Nuestro segundo mensaje fue optimista:
В этом и заключается послание Маккейна. Este es el meollo del mensaje de McCain.
И ты понимаешь, ага, это послание. Entiendes, oh, es un mensaje, saben.
Послание сформулировано чётко и сказано громко. El mensaje fue recibido de manera fuerte y clara.
Голосование за перемены предопределило четкое послание; Votar por un cambio transmitió un mensaje claro;
Это отрезвляющее послание многочисленным фанатам Армстронга. Ése es un mensaje que debe hacer pensar a los numerosos seguidores de Armstrong.
И вы увидите, что это послание надежды. Entonces, ven, este es un mensaje de esperanza.
Однако менее амбициозное апостольское послание возможно сработает. Sin embargo, una misión apostólica menos ambiciosa podría funcionar.
Там также была палатка и послание королю Норвегии. Había una tienda de campaña, una carta al rey de noruega.
Миллионы пакистанцев высказали четкое послание на избирательных участках. Millones de pakistaníes lanzaron un mensaje claro en las urnas.
После этого визита мое послание европейским лидерам двоякое. Después de esa visita, mi mensaje a los dirigentes europeos es doble.
Такое послание является плохой новостью для американской дипломатии. Ese mensaje es una mala noticia para la diplomacia estadounidense.
И это послание, которое я стараюсь донести до них. Y ése es el mensaje que trato de comunicarles a ellos.
Моя мать, которая затем стала президентом, также имела бессмертное послание: Mi madre, que entonces llegó a ser Presidenta, también lanzó un mensaje duradero:
Посмотрите на вторые ворота и скажите, другое ли здесь послание? Echadle un vistazo a la segunda puerta y mirad si os llega un mensaje distinto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.