Exemples d'utilisation de "последнее" en russe

<>
Последнее не является поведением союзника. Esto último es incompatible con ser un aliado.
И самое последнее - рекламный щит. Y el último es un anuncio.
Это последнее достижение особенно важно. Esto último es vital.
И последнее стихотворение называется "Умершие". Y el último poema se llama "Los muertos".
Последнее представление начинается в одиннадцать. La última función empieza a las once.
Последнее тоталитарное государство в Европе El último país totalitario de Europa
И последнее, я уже упомянул, Y el último ya lo mencioné, que cayó sobre ustedes.
И последнее, но не менее важное. Y, por último, pero no menos importante:
Последнее исследование показывает неожиданно обнадеживающие результаты. El último sondeo resulta ser una lectura sorprendentemente alentadora.
Последнее явно находится в компетентности ЕС. Esto último claramente entra dentro de la competencia de la UE.
Это последнее, что я хочу сделать. Eso es la última cosa que quiero hacer.
И только последнее является задачей писателя." Y solo la última es responsabilidad de un artista."
Последнее рискует привести к самому худшему: Esta última actitud entraña el riesgo de quedarse con lo peor de todas las opciones:
Что принесло данное решение за последнее десятилетие? ¿Qué consecuencias ha tenido esa decisión a lo largo del último decenio?
3е и последнее изобретение началось с идеи El tercer y último invento comenzó con una idea.
Позвольте мне привести пример, подтверждающий последнее высказывание. Dejen que les dé un ejemplo que respalda la última afirmación.
Индия демонстрирует аналогичные показатели в последнее десятилетие. la India ha tenido tasas similares durante la última década.
Сейчас я хочу показать вам последнее видео. Quiero mostrarles un último vídeo.
Ну, отображается последнее место, где я был. Todo llega al último punto donde estaba.
Итак, последнее о чем я хотел сказать. Esta es la última cosa que quiero mencionar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !