Ejemplos del uso de "потолке" en ruso

<>
Traducciones: todos41 techo40 otras traducciones1
В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки. Cada habitación normalmente tenía un portalámparas en el techo.
Теперь представьте, что эти вещи можно вмонтировать в потолке. Imagínense que estas cosas pudieran ir, pudieran ir en el techo.
Наступающие на пятки ипотечному кризису дебаты о потолке долга и дефиците бюджета стали последней каплей. Puesto que ocurre tan poco tiempo después de la crisis de las "hipotecas basura", el debate sobre el techo de la deuda y el déficit presupuestario representa la gota que derrama el vaso.
Помещение раньше использовалось как тренажерный зал, поэтому полы были резиновые, на потолке - звукоизолирующая плитка и люминесцентное освещение. El edificio había sido una sala de pesas, así que había suelos de goma, techos de azulejos aislantes, luces fluorescentes.
Таким образом, новые споры о потолке долга, риск паралича работы правительства и падения рейтингов могут еще больше снизить потребительскую и деловую уверенность, сокращая расходы и ускоряя уход в безопасные гавани, что только усугубит падение на фондовых рынках. Por lo tanto, si se producen nuevas luchas sobre el techo de la deuda, se presentan riesgos de un cierre del gobierno y ocurren rebajas adicionales en la calificación, podría deprimirse más todavía la confianza de los consumidores y las empresas, reduciendo el gasto y acelerando la búsqueda de seguridad, lo que agravaría la caída en los mercados bursátiles.
Это стена, потолок, и пол. Estos son una pared, un techo y un piso.
посмотреть на него сверху с потолка Se puede mirar desde arriba, desde el techo.
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок? ¿Qué persona trasnochada daría la cabeza contra un techo de cristal?
Но "хрустальный потолок" - лишь небольшая часть проблемы. Sin embargo, estos temas de debate denominados en su conjunto como "el techo de cristal" se constituyen únicamente en una pequeña parte del problema.
Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка". Y también, romper el techo de cristal es una frase terrible.
И первое что они сделали, они украсили потолок. Lo primero que hicieron fue decorar el techo.
Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка. Murmullos hace que todos los sentimientos vuelen hacia el techo.
Посмотрите на потолок и вы увидите все эти лампы. Vean al techo, pueden ver todos esos focos.
И там не было никакого потолка, только половина жестяного листа. Y esa azotea no tenía techo, sólo la mitad de una plancha de lata.
Поэтому мне больше нравится представлять, вместо стеклянного потолка, стеклянный мост. Por eso la imagen que me gusta pensar en vez de techo de cristal es la de puente elevado.
Мы обернули мехом огромный пузырь в форме плюшевого мишки, свисающего с потолка. Lo envolvimos en esta estructura de forma de mancha, que parece un osito de peluche, que pendía del techo.
И самое главное, что здесь нет никакой ловушки, как со стеклянным потолком. Y lo mejor es que no hay trampa, como con el techo de cristal.
Вы не уверены, что потолок надежно закреплен, то вы не будете никого слушать. Si no estás seguro de que el techo va a aguantar, no vas a escuchar a ningún conferencista.
На протяжении долгого времени в экономической сфере все женщины натыкались на стеклянный потолок. Durante mucho tiempo en la esfera económica vivimos con el término techo de cristal.
Он просто лежит на больничной постели, уставившись на полистироловую плитку потолка, достаточно долгое время. Simplemente se recostó en la cama de hospital y, más o menos, sólo miro el techo de poliestireno por mucho tiempo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.