Ejemplos del uso de "потребителей" en ruso
Как добиться этого, заинтересовывая потребителей,
Como lo construimos desde el poder del consumidor hacia arriba?
Поэтому у неё нет ни ресурсов, ни стимулов, для подключения других потребителей.
Entonces no tiene ni los recursos ni el incentivo para conectar a más usuarios.
Те нации, которые позже присоединились к числу потребителей, подражают прежним привычкам индустриального Запада, с его продолжительной историей пренебрежения нарушениями прав человека ради выгодных сделок с авторитарными, но богатыми нефтью режимами.
Los recién llegados al universo de las naciones consumidoras, como es el caso de China, imitan los antiguos hábitos del Occidente industrializado, con su largo historial de pasar por alto los abusos de los derechos humanos a fin de poder asegurar acuerdos lucrativos con regímenes autoritarios y ricos en petróleo.
Поскольку цена нефти оценивается в долларах, слабый доллар делает нефть более дешевой для потребителей в других странах, что приводит к увеличению глобального спроса.
Como el petróleo se cotiza en dólares, un dólar débil hace que el petróleo les resulte más económico a los usuarios de otros países, lo que aumenta la demanda global.
Какие темы больше всего волнуют потребителей?
¿Cuáles son los temas que le importan más a los consumidores?
Со стороны потребителей это вполне можно понять.
Del lado de los consumidores, esto es muy entendible.
И не восстановит доверия потребителей или инвесторов.
Y no tranquilizará a los consumidores o inversores.
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов.
En consecuencia, la confianza de los consumidores y los inversores está retornando.
Идеи возвращаются от потребителей, и зачастую они опережают производителей.
Que las ideas vienen de los consumidores, y que frecuentemente están adelante de los productores.
Тем не менее, дело не только в распределении потребителей.
Sin embargo, no todo tiene que ver con la atomización de los consumidores.
Компания RealAge делает то же самое для своих потребителей.
RealAge hace lo mismo para los consumidores.
Собираемся ли мы работать с 6.9 миллиардом потребителей?
¿Podemos trabajar con los 6900 millones de consumidores?
Во-первых, это заставляет потребителей беспокоиться и подавляет спрос.
Primero, causa ansiedad en los consumidores y deprime la demanda.
Например, как у потребителей средств информации, у нас есть влияние:
Por ejemplo, como consumidores de los medios de comunicación, tenemos poder:
Это в свою очередь может привести к потере доверия потребителей.
Esto, a su vez, podría generar una pérdida de confianza por parte de los consumidores.
Представьте, что правительство сокращает налоги, чтобы увеличить чистую зарплату потребителей.
Supongamos que el Gobierno ofrezca una reducción fiscal para aumentar la paga que llevan a casa los consumidores.
Кроме того, такие товары и услуги требуют соответственно мыслящих потребителей.
Además, requieren consumidores adecuadamente cultivados.
Это хорошие новости для фермеров и потребителей во всем мире.
Esta es una buena noticia para los agricultores y consumidores en todo el mundo.
И в-четвертых, глобальная рецессия, которая фундаментально потрясла поведение потребителей.
Y cuatro, una recesión mundial que ha impactado sobre el comportamiento de los consumidores.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad