Ejemplos del uso de "почти" en ruso

<>
1945, по прежнему почти везде. En 1945 está aún en muchos lugares.
Иностранные инвестиции почти не увеличились. La inversión externa apenas y se ha incrementado.
Это почти целый триллион долларов. Eso no es nada con respecto a un billón de dólares.
В Южной Америке - почти никто. Difícilmente alguien de América del Sur lo logró.
В третий - почти на 40. El tercer año, el total fue de cerca de 40 millones.
вообще-то, их почти нет. en rigor de verdad, apenas existe.
Я уже почти придумал "огонь". Estoy por hacer el fuego.
Они почти никогда не ошибаются. Rara vez cometen errores.
Это почти как встроенный инстинкт. Eso está muy cerca de ser una intuición incorporada.
Загадка длилась почти 20 лет El enigma siguió latente durante unos 20 años.
Почти как в стиральной машине. Un poco como estar en una lavadora.
Мы уже почти на одной волне. Estamos llegando, estamos llegando.
Это почти что домашний медицинский центр - Es como un centro de salud casero.
Так что пространство становится почти трехмерным. Así, esto se convierte en algo tridimensional.
К сожалению, это почти совершенно неправильно. Los impuestos y los subsidios siempre son costosos y probablemente impedirán el crecimiento.
"Пункт А, В, С. Ну, почти." Paso A. Paso B. Paso C. Mayoritariamente.
Две секунды - это почти что сейчас. Dos segundos es como el presente.
Как выразить "ну, почти" в цифрах? ¿Cómo se parametriza "mayoritariamente"?
Они ждут, пока почти все разойдутся. Esperan hasta que todos los demás se hayan ido.
То есть 96% - это почти 100%. Así que el 96% es tan bueno como el 100%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.