Ejemplos del uso de "почувствуешь" en ruso
"В тот момент, когда тебе дадут ребёнка на руки, ты почувствуешь, как тебя охватывает такая любовь, которая по силе превосходит всё, что ты когда-либо пережил за всю свою жизнь".
"Desde el momento en que pongan el bebé en tus manos vas a sentir que te invade una sensación de amor mucho más fuerte que cualquier otra cosa que hayas experimentado en toda tu vida".
После того, как детство прошло, никогда уже не почувствуешь густоту отцовских усов, щекочущих щеку, и только когда нравы изменились, стало можно обнять другого мужчину, подержать его в объятьях секунду и даже поцеловать (отцовская щетина стала уже белой и жесткой).
después de la infancia jamás volverías a sentir el sobresalto de la barba de tu padre en tu mejilla, no hasta que las costumbres, al fin, evolucionaron y podías abrazar a otro hombre, luego esperar un momento, e incluso besarle (la barba de tu padre ahora blanca y tiesa).
Вы можете почувствовать эти косточки.
¿Podrían todos poner sus manos en sus asentaderas y sentir ese hueso?
После года тренировок я почувствовал, что готов.
Y luego de un año de entrenamiento, me sentí preparado.
Я себя почувствовал снова в третьем классе.
Y sentí como si estuviese en tercero de primaria otra vez.
Можете почувствовать динамику этого живого, дышащего общества.
Se puede sentir el dinamismo de esta comunidad que vive y respira.
Она позволит почувствовать "форму" концепции собственными руками.
Nos podría permitir sentir la "forma" de un concepto con las manos.
Вы можете почувствовать близость всех человеческих существ.
Puedes sentir la familiaridad en todo los seres.
Я почувствовал её в операционной, рядом с больным.
Lo he sentido en la sala de operaciones, al lado de una cama.
Джон почувствовал, что в тёмной комнате находится призрак.
John sintió la presencia de un fantasma en el cuarto oscuro.
Я почувствовал это, приехав в Бухарест 26 декабря.
Así lo sentí al llegar a Bucarest el 26 de diciembre.
В Сребренице Понтий Пилат почувствовал бы себя оправданным;
En Srebrenica, Poncio Pilato se habría sentido reivindicado;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad