Ejemplos del uso de "предложила" en ruso con traducción "sugerir"
Traducciones:
todos1168
ofrecer517
proponer446
sugerir116
presentar23
sugerirse17
invitar15
ofrecerse9
ofertar8
brindar6
postularse1
otras traducciones10
Тогда Чез предложила найти компанию, которая могла бы создать специальный голос из записей моего голоса для телешоу, сделанных за 30 лет.
Entonces Chaz sugirió buscar un compañía que hiciera una voz a mi medida usando mi voz del programa de TV de 30 años.
В декабре Национальная Ассоциация Страховых Комиссаров (NAIC) предложила, чтобы каждый из 50 штатов Америки учредил страховой фонд бедствий, охватывающий широкий диапазон больших катастроф.
La Asociación Nacional de Comisionistas de Seguros (NAIC por sus siglas en inglés) sugirió en diciembre que cada uno de los 50 estados de Estados Unidos debería establecer un fondo de seguro de desastres para cubrir una amplia gama de grandes calamidades.
Это предлагает следующее решение банковского кризиса.
Esto sugiere la siguiente solución a la crisis bancaria.
И я предлагаю изменить нашу классификацию.
Entonces yo sugeriría cambiar la forma en que nos clasificamos.
Люди всегда предлагают новые простые шедевры.
Así, todos sugerían siempre nuevas "Modestas Obras Maestras".
Любой человек может предложить измененить название.
Cualquier persona puede sugerir un cambio de nombre.
Предлагаемая нами система имеет важное положительное качество - последовательность.
El marco que sugerimos tiene el beneficio importante de la continuidad.
Поэтому, я предлагаю использовать не разум, а репликаторы.
Entonces yo sugeriría que no pensáramos en inteligencia, sino que pensáramos en replicadores.
Моё предложение состоит в создании Независимых Инфраструктурных Управлений.
Lo que yo sugeriría es lo que denomino Autoridades de Servicio Independientes.
Вот почему я предлагаю немного другой способ называть это.
Y por eso yo sugiero un enfoque ligeramente diferente a como lo llamarían ustedes.
Возможен и предложенный Китаем вариант - введение новой резервной валюты.
La alternativa, tal como lo ha sugerido China, sería desarrollar de una nueva moneda de reserva.
Никто не предлагает вернуться к неудачным стратегиям первой программы искоренения.
Nadie está sugiriendo un retorno a las fallidas estrategias del primer programa de erradicación.
Давайте проведем ребрендинг глобального потепления, как многие из вас предлагали.
Renombremos el calentamiento global, como muchos de ustedes han sugerido.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad