Ejemplos del uso de "предотвратило" en ruso

<>
Однако нет ничего, что предотвратило бы дальнейшее падение цен по достижении ими этого уровня. Los expertos señalan que se necesita otro 15% para volver al camino previo a la burbuja, pero no hay nada que detenga esta baja una vez que llegue a ese punto.
так, повторное избрание Бориса Ельцина президентом в 1996 году, по-видимому, предотвратило возрождение коммунизма - не революционным путём, а с помощью избирательных урн. La reelección de Boris Yeltsin a la presidencia en 1996, por ejemplo, detuvo una resurrección comunista (no a través de una revolución, sino de las urnas).
Даже экстравагантный вывод из кризиса финансового гиганта Citigroup, в которого американское правительство влило $45 миллиардов капитала и предотвратило потери на более $300 миллиардов в непогашенных кредитах, может в конечном счете оказаться неадекватным. Incluso el extravagante rescate del gigante financiero Citigroup, en el que el gobierno de los Estados Unidos ya ha desembolsado 45 mil millones de dólares de capital y respaldado pérdidas de más de 300 mil millones de dólares de créditos fallidos, puede resultar insuficiente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.