Exemplos de uso de "предположим" em russo
Traduções:
todos339
suponer278
suponerse36
calcular2
echar1
calcularse1
presuponerse1
presumir1
outras traduções19
Предположим, курс рупии начинает падать.
Supongamos, entonces, que la tasa de cambio de la Rupia empieza a caer.
а другой, предположим, очень хорошо владеет.
Y supongamos que la otra tiene habilidades para el lenguaje.
Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю.
Supongan que científicos marcianos vinieran a la Tierra.
Предположим, банк располагает активами с большим сроком погашения.
Supongamos que tiene activos con vencimiento a largo plazo y valor nominal de 1.2 mil millones de dólares, pero cuyo valor económico actual es de sólo mil millones.
Но предположим, что англичане начали бомбить Буэнос-Айрес.
Pero supongamos que los británicos bombardeaban Buenos Aires.
Предположим, что наши технологии для нахождения коннектомов действительно работают.
Supongamos que las tecnologías para hallar conectomas funcionan.
Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан.
Supongamos que el gobierno distribuye el dinero adicional a sus ciudadanos.
Предположим, мы удвоили количество участников с пяти до 10.
Supongamos que doblamos el numero de influencias de 5 a 10.
Предположим, что перед вами заварочный чайник с горячей водой.
Supongamos que vemos una tetera y la tetera está llena de agua caliente.
"Да, парадигма не верна, но предположим, она была бы верна."
"Sí, está mal, pero suponiendo que esté bien."
Предположим, житель Нью-Йорка приобретает акции на фондовой бирже Мумбаи.
Supongamos que un neoyorquino compra acciones en el Mercado Accionario de Mumbai.
Предположим, Вы начинаете с десяти тысяч особей в возрасте одного года.
Supongamos que comencemos con diez mil especímenes de un año de edad.
Но предположим, что Китай действительно резко переоценил свою валюту, скажем на 40%.
Pero supongamos que China revalúa su moneda marcadamente, digamos un 40%.
Предположим, что вы обеспокоены тем, что африканские дети умирают от предотвращаемых заболеваний.
Supongamos que estamos preocupados porque los niños en África mueren por enfermedades que se pueden prevenir.
Предположим, что макроэкономическая нестабильность является связывающим ограничением в какой-то конкретной экономике.
Supongamos, por ejemplo, que identificamos la inestabilidad macroeconómica como la restricción limitante en una economía en particular.
И предположим, что у них совсем другие органы чувств, и так далее.
Y supongan que tienen, digamos, muy diferentes aparatos sensoriales, etc.
Предположим, что продавец лучше осведомлён о качестве товара, чем покупатель, или наоборот.
Supongamos que el vendedor de un producto conoce más sobre su calidad que el comprador, o viceversa.
Предположим, я попрошу их связаться с духом моего покойного тестя, как пример.
Supongamos que les pido que contacten con espíritu de mi suegro que ha muerto, por poner un ejemplo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie