Ejemplos del uso de "представить" en ruso

<>
Невозможно представить себе Индию или Бразилию, стремящиеся стать частью подобной комбинации. Uno no puede imaginarse a India o Brasil estando dispuestos a ser parte de una coalición de esas características.
Такие переводы представляют собой такое хитроумное обложение налогом каждого из нас, что и представить себе сложно. Semejantes transferencias representan para todos los demás el impuesto más artero que imaginarse pueda.
Невозможно представить себе нанимателя, который позволяет работнику не информировать его о том, чем тот занимается на работе. Nadie puede imaginarse una situación en que se contrata a un trabajador y se le permite no informar a su empleador sobre lo que está haciendo en el trabajo.
Можете представить насколько она мала? ¿Pueden imaginarse lo pequeña que es?
Мы не можем это представить. No podemos.
Я счастлив сегодня представить её. Estoy feliz, hoy, de presentarles a mi madre.
Трудно представить более неподходящее время: El momento no podría haber sido menos oportuno:
Более оптимистичное начало трудно представить. Esto habla de un buen comienzo.
Можете ли вы представить это? ¿Pueden imaginárselo?
Позвольте представить вам несколько идей. Ahora repasaré algunas ideas.
Я бы хотел представить вам Джона. Me gustaría que conocieran a John.
Позвольте представить некоторых из наших героев. Déjenme presentarles a algunos de estos héroes.
Позвольте мне представить вам Сэма Хабера. Aquí, permítanme presentarles a Sam Haber.
Оказывается, наш мир нельзя представить разделенным. Y tenemos un mundo que no se podrá considerar tan dividido.
Мне бы хотелось представить вам Мистера Прингл. Quisiera presentarles a Mr. Pringle.
Я должен кратко представить Вам этого человека. Debo presentarles brevemente a este hombre.
Попробуйте представить себя моим оркестром на минуту. ¿Serían mi orquesta por un segundo?
И сегодня я хотел бы представить вам Hoy me gustaría compartir con Uds.
Вот так еще можно интуитивно это представить. Esa es otra manera de intuirlo.
В действительности, трудно себе представить другую реальность. Pero la verdad es totalmente distinta.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.