Ejemplos del uso de "представленных" en ruso con traducción "presentar"
Traducciones:
todos1156
imaginar520
representar347
presentar223
ofrecer36
figurar10
inventar3
ofrecerse2
forjar2
otras traducciones13
типа представленных на автосалоне одним из прямых поставщиков.
Uno de los proveedores de primer nivel acaba de presentar una así en el salón del automóvil.
Среди выводов AGF, представленных генеральному секретарю ООН, есть несколько важных посланий:
Entre las conclusiones del Grupo Asesor, que hemos presentado al Secretario General de las NN.UU., hay algunos mensajes importantes.
Члены парламента бы его внимательно прочитали и проанализировали, задали бы министрам множество вопросов, а в случае необходимости настояли бы на изменении некоторых таблиц, представленных в проекте.
Los diputados la habrían leído y analizado atentamente, habrían formulado muchas preguntas a los ministros y, en caso necesario, habrían insistido en que se corrigieran diversos cuadros presentes en el proyecto.
Обзор документов, представленных Группе высокого уровня Генерального секретаря по повестке дня в области развития на период после 2015 года под председательством президентов Индонезии и Либерии и премьер-министра Великобритании, демонстрирует широкий спектр рекомендаций, которые основываются на глубоком понимании текущих и будущих глобальных проблем в сфере здравоохранения.
Una revisión de los documentos presentados al Secretario General por el Grupo de Alto Nivel sobre la Agenda de Desarrollo post-2015, encabezado por los Presidentes de Indonesia y Liberia y el Primer Ministro de Gran Bretaña, revela una amplia gama de recomendaciones sustentadas en una comprensión profunda de los problemas de salud globales actuales y futuros.
Итак представленные Вами числа действительно удивительные.
Los números que presentas son realente sorprendentes.
Впервые такие планы были представлены вместе.
Esta es la primera vez que este tipo de planes se presentaron en conjunto.
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу.
El escenario de 450 presenta un enorme desafío.
Мы долго обсуждали, как нам представить Елизавету,
Discutimos mucho la manera de presentar a Isabel.
Теперь я представлю вам своих вымышленных художников.
Ahora les presentaré a algunos de mis artistas de ficción.
Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия
Finalmente, es necesario que se nos presente un punto claro de acción.
Я представляю вам часть своего труда - "Симханандини."
Les presento una muestra de ese trabajo "Simhanandani."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad