Ejemplos del uso de "предыдущую" en ruso con traducción "anterior"

<>
Давайте рассмотрим предыдущую волну глобализации: Consideremos la anterior ola de la globalización:
Визит Абе в Вашингтон в конце апреля предоставляет возможность продолжить модернизировать отношения, зародившиеся в предыдущую геополитическую эпоху. La visita de Abe a Washington a finales de abril es una oportunidad para seguir modernizando una relación concebida en una era geopolítica anterior.
И если вернуться на предыдущую страницу, и посмотреть на это непостоянство и враждебность ареала, то эта объединяющая идея дизайна как жест гуманности могло бы свести эти два враждующих народа в общей цели, в создании чего-то истинно зеленого и продуктивного в самом широком смысле. Y si miran la imagen anterior, y ven esta área de volatilidad y hostilidad, que una idea unificadora, como un gesto humanitario podría tener el efecto de unir todas esas facciones guerreras en una única causa, en términos de algo que podría ser genuinamente verde y productivo en el sentido más amplio.
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими. Los errores anteriores de la Reserva Federal resultaron extraordinariamente costosos.
Это на 5 дней меньше предыдущего рекорда. Mejoramos por 5 días el récord anterior.
Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича. La otra entrada viene del bloque colocado anteriormente.
Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции. La palabra no figuraba en la Constitución anterior.
Новая технология справится с ущербом, причинённым предыдущей. Vendrán nuevas tecnologías para arreglar los daños que causamos con la anterior.
вы уже видели его на предыдущих примерах. Lo pueden reconocer por las tomas anteriores.
Гоночная модель идет по следам предыдущих моделей. El modelo de conducción sigue las huellas de los episodios anteriores.
Тилли участвовала в двух предыдущих смертельных случаях. Tilly había estado involucrada en dos muertes humanas anteriormente.
Итак, вернемся к одной из моих предыдущих мыслей. Regresando a una de mis ideas anteriores.
Мы сделаем то, что было описано на предыдущем слайде. Vamos a hacer exactamente lo que esbozamos en la diapositiva anterior.
Я прослушал трёх предыдущих ораторов, и догадайтесь что произошло? He escuchado a los tres ponentes anteriores, ¿y saben qué pasó?
Это примерно на одну десятую меньше, чем в предыдущем году. Se trata de una décima parte menos que en el año anterior.
Они более образованы, урбанизированы и интернационально ориентированы, чем предыдущие поколения. Son más instruidos, más urbanos y más interesados por los asuntos internacionales que las generaciones anteriores.
Но она не похожа на предыдущие войны в человеческой истории: Una guerra mundial que es distinta a todas las anteriores:
Все предыдущие испытания положительны, и мы уверены, это - не исключение". Los ensayos anteriores fueron positivos y sabemos que éste también lo será".
однако ее темпы роста далеки от результатов предыдущих 25 лет. pero su tasa anual de crecimiento no está ni cerca de la de los 25 años anteriores.
Однако, его также считают передовой технологией, которая делает предыдущие подходы устаревшими. Sin embargo, también se afirma que es una tecnología avanzada que hace que los métodos anteriores sean obsoletos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.