Ejemplos del uso de "преподанный" en ruso con traducción "enseñar"
Урок, преподанный Ираком, заключается в том, насколько важно развить гражданское общество и реализовать принцип верховенства закона, прежде чем проводить выборы с участием широких масс.
Lo que Iraq nos ha enseñado es la importancia de desarrollar una sociedad civil y un Estado de derecho antes de tratar de celebrar elecciones de base amplia.
Урок, преподанный Японией остальному миру, заключается не только в том, что азиатские страны могут конкурировать со странами Запада, но и что, как показывает полуторавековой опыт глобализации, они могут приспосабливаться к новым условиям, сохранив при этом свою уникальную культуру.
La lección que el Japón enseña al resto del mundo es no sólo que un país asiático puede competir, sino también que, después de un siglo y medio de mundialización, es posible adaptarse sin por ello dejar de preservar una cultura excepcional.
Представь, если историю преподавать по-другому.
Imaginen si la historia se enseñara de forma diferente.
Американскую историю в Великобритании не преподают.
En Inglaterra no enseñamos historia norteamericana.
Однако метод преподавания предмета в США практически
Esto es algo que, por la manera en la que enseñamos en E.U.
Но преподаю я устную поэзию потому, что она доступна.
Pero enseño poesía spoken word porque es accesible.
Написал книгу для National Geographic и преподавал историю, историю США.
Escribí un libro para National Geographic y enseñé historia, la de los Estados Unidos.
Я была удостоена возможности преподавать в хосписе на окраине Бангалора.
Tuve el privilegio de poder enseñar en un hospicio en las afueras de Bangalore.
я их проинтервьюировал, потому что все они преподавали в Буэнос-Айресе,
Entrevisté estas personas porque todos enseñaban en Buenos Aires.
она начала свою карьеру как профессор в университете, преподавая Английскую литературу.
Empezó como profesora universitaria enseñando literatura inglesa.
Все это время он преподавал классические языки в Тринити Колледже в Дублине.
En ese entonces estaba enseñando clásicos en el Trinity College, de Dublín.
Около 10 лет назад я взялся преподавать дисциплину "Глобальное развитие" шведским студентам.
Hace unos 10 años, emprendí la tarea de enseñar desarrollo global a estudiantes universitarios suecos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad