Ejemplos del uso de "придётся" en ruso

<>
Traducciones: todos1129 tener que506 ser430 caer12 otras traducciones181
И вам придётся спуститься ниже. Y hay que ir todavía más abajo.
Придётся создавать много новых технологий. Uno debe construir mucha tecnología.
экономистам придётся за многое ответить. los economistas tienen mucho que responder.
поэтому, придется выбрать другое название. Así que no puedes tener ese.
Но придется заплатить за такой прогресс. Pero hay que pagar un precio por ese progreso.
С этой девушкой придется много работать". Esta chica requiere mucho trabajo".
Гордону Брауну придется последовать за Европой Gordon Brown no puede esquivar a Europa
возможно мне придется выторговать побольше времени. Debería comprar algo de tiempo.
придется есть кашу до конца жизни. comeras papilla por el resto de tu vida.
Что ж, придётся сделать небольшую экскурсию. Bueno, tomemos una pequeña excursión.
Есть трудности, с которыми нам придется столкнуться. Por eso hay desafíos que sortear.
Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты. Además, los gobiernos deberían incurrir en déficits importantes.
Немцам просто придется играть более значительную роль. A los alemanes no les quedará más remedio que asumir un papel más protagonista.
Весь этот рост придется на развивающиеся страны: Todo ese crecimiento se dará en el mundo en desarrollo:
Иначе одно из двух придётся обновить, правда? Si no, uno de los dos necesita renovarse, ¿cierto?
Им придется бороться, чтобы прокормить свои семьи. Lucharán para alimentar a sus familias.
Придется предложить это за 100-­­200 долларов. Hay que hacerlo con 100 ó 200 dólares.
Однако уйти придётся не только его БААСистскому правительству. Su gobierno baathista, sin embargo, no se irá solo.
Впредь правительствам придется бороться за большинство, поддерживающее евро. A partir de ahora, los gobiernos deberán esforzarse para crear mayorías favorables al euro.
Для этого мне придётся немного поговорить о мышах. Y para hacer esto, necesito hablar un poco de ratones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.