Beispiele für die Verwendung von "приземлились" im Russischen
И через 20 дней успешно приземлились в Египте.
Y después de 20 días aterrizamos con éxito en Egipto.
Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
Por curiosidad, ¿en dónde aterrizaste cuando volaste sobre el Gran Cañón?
Но, как вы знаете, НАСА развенчала все это, отправив этих роботов, и они приземлились только в пустынях.
Pero ya saben, NASA arruinó todo eso porque mandaron estos robots que han hecho aterrizar sólo en los desiertos.
За эти 50 лет, мы не только буквально физически ступили на Луну но мы так же отправили роботизированные космические аппараты ко всем планетам - ко всем восьми - Мы приземлились на астероиды, мы сблизились с кометами, и на данный момент, у нас есть космический аппарат, который направляется к Плутону, небесному телу, когда-то считавшемуся планетой.
En esos cincuenta años no sólo pusimos, literalmente, un pie en la Luna, además hemos enviado sondas espaciales a todos los planetas y hemos aterrizado en asteroides, hemos ido al encuentro de cometas, y en este mismo instante tenemos una nave espacial viajando hacia Plutón, el cuerpo celeste anteriormente conocido como planeta.
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз.
Y cuando aterrices, podrás volverte hacia este ojo gigante.
Это приземление самолета в Сан-Франциско Брюса Дейла.
Este es un reactor aterrizando en San Francisco, por Bruce Dale.
При приземлении он амортизирует удар и начинает идти.
Al aterrizar amortigua el impacto y comienza a caminar.
Вот что предстало предо мной, когда я приземлился там.
Esta es la escena que me recibió cuando aterricé allí.
Я пришёл туда, куда должен был приземлиться его вертолёт.
Fui al lugar donde estaba por aterrizar su helicóptero.
Итак Вы осматриваетесь, куда будете приземляться, пытаетесь подготовить себя.
Así que miras alrededor, donde vas a aterrizar, tratas de prepararte.
Мы могли приземлиться когда угодно и улететь домой на самолете.
Podíamos aterrizar en cualquier momento y regresar a casa en avión.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung